![](//blog.wenxuecity.com/images/pixel_trans.gif) |
英語裏麵的“特殊詞組”和“短語” 1、A and A A and X(A,B,C……)
英語 日語 漢語 more and more 益々 越來越多 horse and horse 対等、五分五分 對等,旗鼓相當 pro and con 賛否両論、疑似反義語 褒貶不一 They agree like cats and dogs 犬猿の仲 合不來 cock-and-bull story 馬鹿げた話 天方夜譚式的話 a life and death struggle 食うか食われるか 你死我活的爭鬥 to rain cats and dogs 土砂降り 瓢潑大雨 2、A - A’ walkie-talkie 閲歴豊富 閱曆豐富 talk turkey おもった通りずけずけ言う 毫無顧忌隨口而出 soft-soap おべっか使う 諂媚討好,拍馬屁 hurry-scurry てんてこまい 手忙腳亂 be lovey-dovey ラブラブな 親親熱熱,卿卿我我 a live-and-let-live relationship なあなあの仲 相互睜隻眼閉隻眼 busy-body 世話好き 愛管閑事 fuck-a-duck 馬鹿野郎 媽拉巴子(罵人的話) yo-yo とんま 蠢豬 go-getter やり手 幹將,能人
3,A or A’ more ore less 多かれ少なかれ 或多或少 rain or shine 降っても照っても 不管天青還是下雨 Eat or be eaten 食うか食われるか 吃掉或被吃掉 This is a kill-or-killed situation. 食うか食われるか 或被吃或吃人、你死我活 Heads or tails? 表か裏か 是明是暗
|
![](//blog.wenxuecity.com/images/pixel_trans.gif) |
|