《我有一個夢》 | « J'ai Un Rêve » | 《Io ho un sogno》 | 《I have a dream》 |
作者:ABBA 譯者: 今日雨果 | Auteur: ABBA | Autore: ABBA | Author: ABBA |
我有一個夢, 像一首好歌 | J'ai un rêve, une chanson à chanter |
| I have a dream, a song to sing |
她伴隨我,應對萬物 | Pour m'aider à faire face à tout |
| To help me cope with anything |
如果你在憧憬,童話般的奇跡 | Si tu voit la merveille d'un conte de fées |
| If you see the wonder of a fairy tale |
即便不慎跌倒,也要擁抱未來 | Tu peux prendre les choses du bon côté même si tu échoues |
| You can take the future even if you fail |
我願相信安琪兒[2] | Je crois aux anges |
| I believe in angels |
她心意善良,無微不至 | En quelque chose de bon dans tout ce que je vois |
| Something good in everything I see |
我願相信安琪兒 | Je crois aux anges |
| I believe in angels |
當我明白那個時刻來臨 | Quand je le temps me semblera bon |
| When I know the time is right for me |
我跨過潮流 - 我有一個理想 | Je traverserai le torrent - j'ai un rêve |
| I'll cross the stream - I have a dream |
|
|
|
|
我有一個夢, 一個幻想 | J'ai un rêve, une fantaisie |
| I have a dream, a fantasy |
她伴隨我,麵對現實 | Pour m'aider à affronter la réalité |
| To help me through reality |
她的價值和歸宿,永遠高於一切 | Ainsi mon but trouve sa raison |
| And my destination makes it worth the while |
穿過黑暗,任重而道遠 | Me permettant d'avancer encore un peu dans l'obscurité |
| Pushing through the darkness still another mile |
我願相信安琪兒 | Je crois aux anges |
| I believe in angels |
她心意善良,無微不至 | En quelque chose de bon dans tout ce que je vois |
| Something good in everything I see |
我願相信安琪兒 | Je crois aux anges |
| I believe in angels |
當我明白那個時刻來臨 | Quand le temps me semblera bon |
| When I know the time is right for me |
我跨過潮流 - 我有一個理想 | Je traverserai le torrent - j'ai un rêve |
| I'll cross the stream - I have a dream |
我跨過潮流 - 我有一個理想 | Je traverserai le torrent - j'ai un rêve |
| I'll cross the stream - I have a dream |
|
|
|
|
我有一個夢, 像一首好歌 | J'ai un rêve, une chanson à chanter |
| I have a dream, a song to sing |
她伴隨我,應對萬物 | Pour m'aider à faire face à tout |
| To help me cope with anything |
如果你在憧憬,童話般的奇跡 | Si tu voit la merveille d'un conte de fées |
| If you see the wonder of a fairy tale |
即便不慎跌倒,也要擁抱未來 | Tu peux prendre les choses du bon côté même si tu échoues |
| You can take the future even if you fail |
我願相信安琪兒 | Je crois aux anges |
| I believe in angels |
她心意善良,無微不至 | En quelque chose de bon dans tout ce que je vois |
| Something good in everything I see |
我願相信安琪兒 | Je crois aux anges |
| I believe in angels |
當我明白那個時刻來臨 | Quand je saurais le temps bon pour moi |
| When I know the time is right for me |
我跨過潮流 - 我有一個理想 | Je traverserai le torrent - j'ai un rêve |
| I'll cross the stream - I have a dream |
我跨過潮流 - 我有一個理想 | Je traverserai le torrent - j'ai un rêve |
| I'll cross the stream - I have a dream |