英文非母語的苦惱
文章來源: 小葡萄媽媽2008-09-07 20:19:09
昨天老公看孩子, 我跟一個好朋友去逛outlet。

路過Le Creuset的店, 它家的東西我心怡很久, 就是嫌貴。  正好他們的白色係列30% off。  我捧個鍋, 愛不釋手,可是就是30% off, 對我來說還是很貴。  家裏有個不沾鍋, 但是老聽說不沾鍋致癌, 很擔心。  朋友鼓勵我買, 但是我還需考慮考慮。

路過Anne Klein, 有鞋子大降價, 我又被一雙靚麗的紅鞋子迷住了, 愛不釋腳, 在鏡前自賞-- 頗有醜人多做怪的潛資, 嘿嘿。

想到那個鍋, 想到家裏兩個嫩嫩的女兒, 我做媽的哪忍心買鞋子而繼續用可能致癌的鍋給她們炒菜?!

於是對朋友說, "I think I'd rather get that pot instead of these shoes"。

朋友怪怪地看著我。

我們走出門, 她終於小聲說, "Do you know who weird you sounded back in the store?  The sales lady was giving you an evil look."

我仔細一下, 特尷尬, 人家估計我吸大麻呢。  好在臉皮厚, 哈哈笑算了。

逛完街, 終於捧回個鍋。  今天第一次用, 覺得不如中式炒鍋加熱快, 而且特重。