我的愛情,給了這夢中的輝煌
文章來源: 虔謙2010-02-11 07:12:31

來美國這麽久了,我發現我是直到昨晚從屏幕上看到歡笑著準備迎接情人節的一對對幸福情侶的時候,才忽然感到情人節是多麽美麗浪漫令人心馳神往的節日。
不是有歌唱到:太陽(見那一對對情侶手挽著手,見那輕盈的步履和笑容)懸掛在充滿妒意的天空……
“問世間情為何物,直教人生死相許。”愛情是人類文學藝術創作的永恒主題。從結繩,到壁畫,到毛筆鋼尖直至鍵盤,作家藝術家們整天絮絮叨叨的就是男女相愛這件事。難怪為什麽對異性的熾愛成了人們許多其他崇高情緒和癡情追求的比喻和象征。

有愛情的生命,一定是輝煌的。

世間無奈多,有的“情人關係”是被迫維係著的。下班時間到了,我還在忙做程序。同事過來和我道晚安,說了句:“這程序好象是你的情人。”我心裏“憤怒”,因為把程序比情人簡直是“侮辱”了情人這個美好的字眼。可是幾年來,特別是最近以來,我連今日何日都不清楚,因為我全部的活力時間都被程序所占。今年的公司年度表彰大會上,我獲得了公司總裁的盛讚和親手授予的獎勵。
“瑪格麗特,一年裏同時成功建立三大工程係統;超時工作,無怨無悔。她具有堅韌的意誌和令人佩服的聰明才智。瑪格麗特,我們公司偉大的係統工程師!”一片叫好和掌聲上中,我走到台上接下了這份榮耀和獎賞。

回想走過的路,我深深感受到生命的輝煌。沒有經過艱苦和曲折,你不會悟出它是輝煌;你會覺得隻有好萊塢霓虹燈台上光芒四射的獎杯和月亮上失去了重力牽引的那個回眸才是輝煌。我感謝神帶領我走過這麽多,經曆和享受這麽深的歡愉和燦爛感。

然而這並不是我的終極燦爛。我的夢中另有輝煌。夢境朦朧,那輝煌竟在何處?亦幻亦真,近來夢想著用英文敘寫我在美國的移民生涯、譯寫我的終於被聯合報係發表了的小說,連同我最初用英文抒寫並被牧師指點過的信仰短詩一起送美國出版社出版。有了兩個祖國的我,我的心願就是把自己特殊的情感和才華智慧貢獻給這兩個我深愛的國度。我願和她們同情感,共輝煌。
老板鼓勵過我寫。同事讀了我的一個片段後評論:“It is very powerful. I like it.” 另一位同事笑著說:“一看就知道是英文作為第二語言的人寫的。可是很好,不要改它。因為它很真實親切,很有特色。”
不知那算不算夢中的輝煌?不管怎樣,無論條件多麽不利,夢想多麽渺茫,並且我為此要付出什麽代價,我都會去嚐試觸摸這輝煌。

多了點隱晦,不過聽起來還是頗接近熱戀中人的語言,對吧?

我們都曾經是熱戀的過來人,都曾經經曆過那愛到身心顫動的無與倫比的時刻。我們也仍然在以不同的方式繼續經曆和體驗這熱戀。所有的愛,所有的愛情,不管對象是什麽,都有一個共同點,就是熾和舍:熾是熾熱,舍是甘願舍棄其他。舍江山,為美人;舍生命,為所愛。世間情,就是這樣的“物”,這樣的靈。

世間有什麽比這樣的熾熱情感更動人呢?有了這樣的純情和動力,生命如何能不美不好呢!

情人節之際,謹以此文獻給所有關心、愛護和支持幫助我的朋友們。你們的掌聲未起,我就已經領略到你們殷殷的目光和默默的祝福。衷心的謝謝你們,情人節快樂,新年快樂,幸福美好!