湯耗子的故事
文章來源: 王平常2007-06-03 21:52:21
跟媽媽聊起房子,她說喜歡湯耗子。我聽了好多次發現她是說“TOWNHOUSE. 我欣喜若狂。因為媽媽年輕的時候學過英文,但全還給了老師。現在多數時間遇到英文詞就理都不理地認為自己記不住就放在一邊了。我問她怎麽知道的湯耗子,她說聽多了就記住了。

我上小學中學的時候,老師堅決禁止我們用象音的辦法來記單詞。他們有他們的道理“怕以後發音不準”。 可是死記硬背的確是個殘忍的辦法,我多少次就覺得對英文的興趣快煙散了。

記憶的練習是有方法的,基本上是一門獨立的科學。現在想來,當時老師的做法多少有些違背科學。有一次老師突然抽查大家的英文課本,發現班裏有個男生把多數的英文詞都翻成中文發音寫在一邊。老師端起他的書嘲諷之至 “DUCK他寫成大哥,他管鴨子叫大哥”。全班就轟堂大笑。那個男生從來就不喜歡學習所以我也沒有辦法追蹤他經曆過這事件後有沒有成績上的巨大波動。

我們在這種環境下出落成今天的模樣,給自己加10分吧。差點就給毀了。