漂流瓶承載的友誼
文章來源: 林貝卡2009-08-29 08:38:45




請點擊欣賞:漂·寫給林貝卡
作者:天寺 攝影:唯葶

 
真誠·是友誼邁出的第一步
關懷·是友誼發展的小高潮
持久·是友誼承載的漂流瓶
距離·是友誼恒久的魔法棒

祝我們的友誼·常青



天寺/唯葶,

謝謝你帶給我周末的驚喜,外麵陽光燦爛。It's gonna to be a great day.

欣賞著你精湛的攝影,看著鬱鬱蔥蔥的樹,遙遠的山峰,伸向遠方的路,帶給我無限的遐想。

陶醉在這柔和動聽的英語歌曲《First of May》,聽了一遍又一遍。感歎著時光的流逝,歲月的輪回,人生的變遷,從童年到青春,轉眼就成人。唯有愛永恒,記憶常在。正如歌中所唱:

“When I was small, and Christmas trees were tall,
We used to love while others used to play.
Don't ask me why, but time has passed us by,
Someone else moved in from far away.

Now we are tall, and Christmas trees are small,
And you don't ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
But guess who'll cry come first of May.”

讀著你撰寫的《友誼》詩歌,讓我感到溫馨無比,感慨萬千。“真誠,關懷,持久,距離”,你把友誼闡述的多麽精辟。

 "The best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had."

Let's be friends forever.

Have a wonderful weekend,

Rebecca Lin

08/29/2009 Morning In USA