目迷五色,心空四象

一生負氣成今日,四海無人對夕陽
個人資料
博文
(2010-03-15 11:31:06)


跟讀出喝酒的小說,是一件痛並快樂著的事情。希望她快點寫出下一章,等不及要一飽眼福;又怕她更新太快,草草收場。蓋因該同學耐心不足,有過以虎頭蛇尾要挾讀者的前科,嘿嘿。這次讀《鏡異》,痛並快樂著的情形更甚以往。以前讀小出的小說,覺得她是李長吉轉世。哪個李長吉?就是寫長安的風是酸的,銅人流下鉛淚的唐朝詩人李賀啊,“魏官牽牛指千裏,東關[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)

那一夜,我的目光掠過你五月的詩行
BY海上雲
最早讀到豆汁的詩,是在08年秋關於《小王子》的幾首。感覺意象紛呈、跳躍、如天馬般不羈,但很流暢,詩行間又有種很強的內在的韻律。到後來用半年多時間寫出的十首《紐約哀歌》,已成大家。豆汁的詩歌用各種意象、典故、暗喻營造氣氛,詩意非凡,妙句排闥而來,讓人喘不過氣來。很難想像,在梅下撫琴的姑蘇[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2010-03-13 21:28:08)

暴雨,發大水,天一下就黑了,我卻正好開著車陷在22號路上,四麵都是水,四麵都封路,連GPS都抓瞎,絕望之中感覺今晚俺肯定要掛掉了,是不是應該給某些人打電話留幾句遺言呢......一片寂靜之中,從虛無裏隱約飄來歌聲......吳儂軟語,仿佛天籟。“春林花多媚,春鳥意多哀,春風複多情,吹我羅裳開”。
你相信世界末日嗎?如果以前將信將疑,那麽經過今晚的驚[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)
(2010-03-11 23:00:37)


那時節,男男女女都在薑育恒一首口白歌《戒煙如你》中變得氣質起來。那是種十足的憂鬱氣質,雖然很有些做作的成分。“總是想,戒掉煙吧,就像戒掉你。這樣的決定不知道什麽時候才會實行。多少個晚上,你靠在我肩上,笑得像個孩子似的。而我卻不得不相信,總有一天,你會離去……”。當時我們班的“詩人”,喜歡用他那沙啞低沉的嗓音念這段獨白,念得一眾女[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (13)


聽說過海明威獎得主、韓裔美國作家李昌來(Lee,Chang-rae)嗎?今天收到的《紐約客》,力推他剛出版的英文小說thesurrendered.小說是有關受韓戰影響進了孤兒院的11歲小女孩的......
《紐約客》的書評太長了,給個鏈接,有興趣的同學自己去看全文吧:)
KeepingItReal
Conflict,convention,andChang-RaeLee’s“TheSurrendered.”
byJamesWood
Doesliteratureprogress,likemedicineorengineering?Nabokov[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2010-03-08 22:27:13)

中國政府敦促穀歌提供證據,以便嚴懲相關黑客。
ChinaOffersTo"SeverelyPunish"GoogleAttackers
TonyRommreportson“HilliconValley”thattheChinesegovernmentiseagertoreceiveGoogle’sevidencesoitcangoafterthehackers.“IfGooglehashadevidencethattheattackscamefromChina,theChinesegovernmentwillwelcomethemtoprovidetheinformationandwillseverelypunishtheoffendersaccordingtothelaw,”MiaoWei...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2010-03-01 22:18:42)


2010年3月1號,鋼琴詩人肖邦200歲。
今天做了幾件事,跟肖邦有關的。
1.找到了女鋼琴家MarthaArgerich彈奏的肖邦Sonatano.3;
2.重讀了奕秦的文章《肖邦》和晚霞的跟貼.....;
3.在網上看了不少克拉科夫、華沙、布拉格等東歐城市的圖片,想象當年肖邦走過Florianska街的情景......
肖邦故居在波蘭首都華沙以西約50公裏處,一個叫熱拉佐瓦·沃拉的小村莊內。故居內陳[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2010-02-23 14:26:56)


專發假消息、搞笑假新聞的另類惡作劇報紙《洋蔥》,最近盯上可憐的TigerWoods,對他的迷途知返百般打趣。同學們自個兒看原文吧,因為這篇實在是隻能意會,不宜直譯,嘻嘻。
TigerWoodsAnnouncesReturnToSex
PONTEVEDRABEACH,FL—Inanannouncementhighlyanticipatedbysexfansaroundtheworld,TigerWoodstoldasmallgatheringofreporters,family,andloversFridaythatthemostdominantfornicatorontheplanetwouldsoonreturn...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)


2009年,平頭百姓賦予了漢字“被”某種特異的“被時代”:被自殺、被自願、被就業、被代表、被聽證、被跳樓、被捐款、被精神病、被違法犯罪、被主動辭職、被道歉、被失蹤、被開心、被小康……有了這個春秋筆法的“被”,大凡違反弱勢群體本人意願的種種荒謬現象,都可以被婉轉表達了。
前幾天看到一篇報道,說教育部屬下的一個語言研究中心和一家國營商務[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)


北島最近出版了第一本貫穿整個創作生涯的英譯詩選集,書名是"TheRoseofTime:New&SelectedPoems”(NewDirections,$16.95,1/27/2010出版),編輯:EliotWeinberger(評論家,翻譯人)。這書名看著眼熟,北島有本散文集也叫《時間的玫瑰》,嗬嗬。
紐約時報的書評稱,北島這本英文詩集的譯者包括YanbingChen,DavidHinton,ChenMaiping,IonaMan-CheongandBonnieS.McDougall.而其編者EliotWeinberger則翻譯了北[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (8)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首頁]
[尾頁]