女人說不要代表了什麽

清清白白做人,平平淡淡生活。
打印 (被閱讀 次)
現在流行的說法是——男人和女人是兩種完全不同的“動物。聽多了也就不去,也沒有興趣去探討其中的究竟。
昨天閑著沒事,看了一期2019年2月2日的非誠勿擾,聽到了一段討論女人在什麽情況下說“不要“,才是真正的”不要“,聽上去似乎有些繞口。也有些不可思議。語言就是用來表明自己想法的工具。”不要“字在詞典中的解釋也很簡單,1.表示禁止和勸阻,2.不需要,不想要。
但是在女嘉賓解釋以後,讓我有豁然開朗的感覺,原來當今時代,正話反說是很流行的。她們說“不要“的意思因人而異。
有人說,我說”你走吧“,男的千萬不要走,我的意思是你應該立馬。現在,馬上來哄我。對於這個說法,我隻能用一個字來形容·——”暈“。
另一位女嘉賓說,我說“你走吧!“是想讓你留一下,然後證明你是在乎我的。也有可能是我真的想冷靜一下。如何區別?好心的女嘉賓給出了”妙招“——你可以假裝走一下,然後偷偷不經意間回頭看一下是什麽情況。哦?做男的好難啊?
更有甚者,女嘉賓說“如果我很堅定地告訴你。說三遍我不要,那就是不要。如果隻是說一遍,或者不很堅定那一種,就是意味著“要”。男士們的小心髒受得了嗎?
更作的一位說,如果我說“晚安哦”,那就是我很開心去睡了。但是我要說“晚安”缺了個“哦”,那我就是生氣了。或者,我隻發了一個“安”那就完了。哈哈?三,二,一,這個好記。
也不是全都這樣,有一位女嘉賓就不認同她們的“作法”。她認為“說反話應該隨著年齡和成熟度的增長,應該會越來越少,她覺得這種”作“是沒有必要的。
 
現在那些80後,90後。腦子裏到底在想什麽啊?都說上海女人會“作“,這些女嘉賓沒有一個是上海來的,與她們的”作“相比,上海女人確實是小巫見大巫了!
 
生在這個年代,現在的年輕男士不容易啊!
 
ZWM421 發表評論於
女人都這麽愚蠢,還指望著男人能正,直,陽,剛,強。把男人訓成揣度女人彎彎腸子裏的蟲子了。在中國機場看到一張大廣告照片,一個人手裏纏著拳擊繃帶,麵如潔玉,開始以為是帥女。後來感覺不對,拍了張照片問空姐。空姐目瞪口呆,“這是鹿晗,男的!” 眼神裏說,“你丫怎麽這麽笨呢?” 真是國風陰柔飄香。年輕男子失迷得不一般呀。
來也匆匆London 發表評論於
有意思,想起來有的時候我家英國人不理解我的原因了^_^
匆匆客 發表評論於
回複 'luckystarweiwei' 的評論 :
哈哈!過獎了。如果源頭在上海,那就是全國人民學上海,青出於藍而勝於藍!
匆匆客 發表評論於
回複 '南國鐵樹' 的評論 :
南國妹妹,新年好!
對!花樣年華,花頭百出。
luckystarweiwei 發表評論於
哈哈哈哈,一直是這樣的,這又不是什麽新發明。很作的上海女人在此證明,絕對比她們有過之而無不及.
南國鐵樹 發表評論於
花樣年華嘛,是這樣:)
春節快樂!
匆匆客 發表評論於
回複 '我生活著' 的評論 :
做男人難啊!很可憐現在這些年輕人。
我生活著 發表評論於
哈哈,做男人不容易呀!
登錄後才可評論.