美語世界 【 Variety Shows Season 1 】活動通知

美語世界 » 中英翻譯

精華區 問答區 版主: 林貝卡 梅雨潭

置頂: 【一句話翻譯】綠皮火車又支棱起來了 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (2246 bytes) () 02/09/2024  07:39:58

置頂: 【一句話翻譯】漢語裏幽默一詞的由來 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (883 bytes) () 02/02/2024  07:08:48

【一句話翻譯】美聯社匈牙利布達佩斯 - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (728 bytes) () 11/22/2024  08:02:41

【一句話翻譯】紫氣東來(原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (1662 bytes) () 11/15/2024  07:55:14

【一句話翻譯】與萬聖節及鬼有關 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (3475 bytes) () 11/01/2024  07:08:34

【一句話翻譯】股市舊聞(附英文原文) - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (1959 bytes) () 10/11/2024  09:29:17

Robert Frost 詩歌翻譯 - 達眼 - 給 達眼 發送悄悄話 達眼 的博客首頁 (11231 bytes) () 10/11/2024  07:52:11

【一句話翻譯】美聯社消息(附英文) - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (1953 bytes) () 09/27/2024  08:19:39

【一句話翻譯】美聯社巴黎消息(附英文) - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (2069 bytes) () 09/13/2024  07:23:34

【一句話翻譯】挖隧道 (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (1874 bytes) () 09/06/2024  08:56:44

老牌翻譯大師 張培基 翻譯的鄧拓“偉大的空話” - yzout - 給 yzout 發送悄悄話 (20414 bytes) () 08/18/2024  22:50:03

【一句話翻譯】聖盧西亞(原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (934 bytes) () 08/09/2024  10:14:59

【一句話翻譯】時事新聞(原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (475 bytes) () 08/02/2024  09:34:00

【一句話翻譯】夏季奧運會 (參考譯文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (419 bytes) () 07/26/2024  11:01:01

【一句話翻譯】Romeo and Juliet - godog - 給 godog 發送悄悄話 (1092 bytes) () 07/19/2024  09:46:52

【一句話翻譯】Doctor slump (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (465 bytes) () 07/05/2024  07:07:36

這句話怎麽翻譯? - Solomon7 - 給 Solomon7 發送悄悄話 (1157 bytes) () 06/30/2024  13:31:52

【一句話翻譯】being Black (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (939 bytes) () 06/21/2024  08:00:54

【一句話翻譯】阿拉斯加 (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (878 bytes) () 06/07/2024  07:13:40

【一句話翻譯】倫敦消息 (原文貼上) - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (4793 bytes) () 05/31/2024  06:24:38

【一句話翻譯】一則舊聞 - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (4294 bytes) () 05/24/2024  06:46:40

【一句話翻譯】Protests on College Campuses (原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (561 bytes) () 05/03/2024  07:43:14

【一句話翻譯】Does TikTok have a case?(原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (1089 bytes) () 04/26/2024  07:57:04

【一句話翻譯】The Joy Luck Club by Amy Tan(譯文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (1021 bytes) () 04/12/2024  07:09:49

【一句話翻譯】一粒沙子(原文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (1186 bytes) () 04/05/2024  10:05:29

【一句話翻譯】傳奇商人宗慶後(參考譯文已加) - godog - 給 godog 發送悄悄話 (1811 bytes) () 03/01/2024  08:45:12

【一句話翻譯】綠皮火車又支棱起來了 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (2246 bytes) () 02/09/2024  07:39:58

【一句話翻譯】漢語裏幽默一詞的由來 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (883 bytes) () 02/02/2024  07:08:48

時間的灣 1-6+gpt 翻譯 周末貼個長的 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (37552 bytes) () 11/03/2023  16:35:30

時間的灣-1 gpt 翻譯 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (11548 bytes) () 11/03/2023  08:55:54

Friends 老友記簡介 - 盈盈一笑間 - 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (50122 bytes) () 10/30/2023  06:11:55

【一句話翻譯】巴以衝突 - 盈盈一笑間 - 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (479 bytes) () 10/20/2023  07:23:40

time does not dye,如何貼切優美地翻譯? - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 (356 bytes) () 09/29/2023  06:38:03

There's Safety in Numbers+一句新聞中譯英 - 得瑟一下 - 給 得瑟一下 發送悄悄話 (1009 bytes) () 09/22/2023  05:23:49

【一句話翻譯】There's Safety in Numbers - 盈盈一笑間 - 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (1206 bytes) () 09/21/2023  21:12:24

《Right Here Waiting》英語VS國語翻譯表演唱 - 傑克_JK - 給 傑克_JK 發送悄悄話 傑克_JK 的博客首頁 (4206 bytes) () 09/21/2023  17:17:45

請教,罵人的話該怎麽翻譯? - 金米 - 給 金米 發送悄悄話 金米 的博客首頁 (155 bytes) () 09/11/2023  14:58:07

請教如何翻譯“逆來順受"? - Faith_Joy - 給 Faith_Joy 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/26/2023  07:36:05

求助翻譯:It's the right thing to do - yigezi - 給 yigezi 發送悄悄話 (77 bytes) () 07/04/2023  12:20:43

APAD: Close but no…中文怎麽翻譯? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (2930 bytes) () 06/23/2023  17:11:11

這樣翻譯可以嗎?謝謝。 - GreenSkirt - 給 GreenSkirt 發送悄悄話 (394 bytes) () 04/12/2023  12:46:23

【一句話翻譯】buy a lemon - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (350 bytes) () 03/10/2023  11:15:15

【一句話翻譯】 Jump on the bandwagon - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (1339 bytes) () 01/13/2023  11:17:34

【一句話翻譯】out of whack - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (3515 bytes) () 12/16/2022  13:35:59

【一句話翻譯】can‘t see the forest for the trees - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (1617 bytes) () 12/02/2022  12:08:51

【一句話翻譯】score an own goal - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (975 bytes) () 11/25/2022  13:23:00

【一句話翻譯】Pandora‘s box - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (1317 bytes) () 11/18/2022  11:23:58

【一句話翻譯】Hope is the thing with feathers - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (5445 bytes) () 11/04/2022  11:04:55

怎麽翻譯? - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (325 bytes) () 11/01/2022  19:04:19

【一句話翻譯】thick-skinned - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (524 bytes) () 10/28/2022  04:45:37

【一句話翻譯】這山望著那山高 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (6894 bytes) () 10/21/2022  10:01:04

一句話翻譯, - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (932 bytes) () 10/14/2022  06:42:41

【一句話翻譯】胸前除了別胸針別別別的. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (377 bytes) () 10/07/2022  07:59:23

【一句話翻譯】三個臭皮匠 勝過諸葛亮 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (2473 bytes) () 09/23/2022  09:37:30

【一句話翻譯】 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (1553 bytes) () 09/15/2022  23:44:49

【一句話翻譯】太陽從西邊出來 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (351 bytes) () 09/02/2022  07:28:52

【一句話翻譯】順其自然 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (912 bytes) () 08/26/2022  09:50:07

一句話翻譯。08-19-22 - jianchi9090 - 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (670 bytes) () 08/19/2022  02:33:13

請教:"I described genocide" 如何翻譯? - 小米幹飯 - 給 小米幹飯 發送悄悄話 (1770 bytes) () 07/30/2022  23:15:48

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (7290 bytes) () 07/22/2022  06:23:44

【一句話翻譯】千裏之行始於足下 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (2969 bytes) () 07/15/2022  09:09:07

【一句話翻譯】Happiness - whose money - uttermost seaside - AP33912 - 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (10704 bytes) () 06/24/2022  09:20:17

《春日偶題》的幾首英文版翻譯 - 盈盈一笑間 - 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (4139 bytes) () 06/18/2022  07:59:47

【一句話翻譯】pearl of wisdom - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (862 bytes) () 06/17/2022  10:10:15

【一句話翻譯】 gun safety - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (922 bytes) () 06/10/2022  04:30:22

【少年錦時】古詞翻譯 & 歌曲 - CLary - 給 CLary 發送悄悄話 CLary 的博客首頁 (2924 bytes) () 06/03/2022  13:57:41

【一句話翻譯】against all odds - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (2485 bytes) () 06/03/2022  08:26:09

【一句話翻譯】 Break a leg ! - CLary - 給 CLary 發送悄悄話 CLary 的博客首頁 (11738 bytes) () 05/13/2022  12:39:24

【一句話翻譯】愛 - 天邊一片白雲 - 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (1641 bytes) () 05/06/2022  05:15:23

【一句話翻譯】得道多助,失道寡助。 - ibelieu - 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (660 bytes) () 04/28/2022  20:13:58

【一句話翻譯】己所不欲,勿施於人 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (8619 bytes) () 04/22/2022  08:42:12

【一句話翻譯】 3D-printed construction - 唐古 - 給 唐古 發送悄悄話 唐古 的博客首頁 (829 bytes) () 04/15/2022  06:01:29

【一句話翻譯】漢語十級考試題 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (681 bytes) () 04/08/2022  04:34:30

【一句話翻譯】Archilles heel 及答案 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (3013 bytes) () 03/25/2022  09:06:11

【一句話翻譯】 - CLary - 給 CLary 發送悄悄話 (822 bytes) () 03/18/2022  08:09:58

【一句話翻譯】千萬別結婚 :) - ibelieu - 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (1354 bytes) () 03/11/2022  05:26:42

【一句話翻譯】Gut feeling - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (3134 bytes) () 03/04/2022  08:11:31

【一句話翻譯練習】saving grace - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1102 bytes) () 02/18/2022  04:29:29

試試穀歌翻譯 (一) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (3878 bytes) () 02/16/2022  11:38:39

【一句話翻譯】 你的屬性? 答案出乎意料! - 何仙姑 - 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (30045 bytes) () 02/12/2022  11:10:39

[一句話翻譯]what’s your pronouns! - 何仙姑 - 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (7788 bytes) () 02/11/2022  06:42:18

一句話翻譯馬上出爐!請稍後 - 何仙姑 - 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (204 bytes) () 02/11/2022  06:07:03

求翻譯: 做人不能太CNN - 楓林曉 - 給 楓林曉 發送悄悄話 楓林曉 的博客首頁 (234 bytes) () 02/02/2022  18:03:58

【一句話翻譯練習】雪 - 天邊一片白雲 - 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (3456 bytes) () 01/28/2022  04:49:01

2021年外交部精彩翻譯(8) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (1541 bytes) () 01/23/2022  08:31:24

【一句話翻譯】幾回醉 - 唐古 - 給 唐古 發送悄悄話 唐古 的博客首頁 (2837 bytes) () 01/21/2022  03:14:09

說說大寒,試試穀歌翻譯 - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (11378 bytes) () 01/20/2022  10:41:12

2021年外交部精彩翻譯 (7) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (1590 bytes) () 01/18/2022  12:52:19

2021年外交部精彩翻譯(6) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (2801 bytes) () 01/13/2022  17:29:32

2021年外交部精彩翻譯(5) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (2186 bytes) () 01/08/2022  07:41:55

2021年外交部精彩翻譯 (4) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (2503 bytes) () 01/01/2022  08:36:26

2021年外交部精彩翻譯(3) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (2354 bytes) () 12/31/2021  10:03:34

翻譯張愛玲金句 “於千萬人之中…” - BSummer - 給 BSummer 發送悄悄話 (1499 bytes) () 12/31/2021  07:34:54

2021年外交部精彩翻譯(2) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (1768 bytes) () 12/30/2021  09:16:35

2021年外交部精彩翻譯(1) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (1661 bytes) () 12/29/2021  08:33:38

一點翻譯心得與觀察 - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (3860 bytes) () 12/28/2021  15:02:13

who wants to try a "一句話翻譯"?要傳神哦 :) - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (108 bytes) () 12/26/2021  13:24:13

Merry Christmas!【一句話翻譯】 - CLary - 給 CLary 發送悄悄話 (1003 bytes) () 12/24/2021  07:59:54

【一句話翻譯】 metaverse - 唐古 - 給 唐古 發送悄悄話 唐古 的博客首頁 (5352 bytes) () 12/17/2021  06:45:38

克己複禮為仁, 請翻譯 - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (355 bytes) () 12/09/2021  19:21:50

請教這句詩怎麽翻譯 - 不吃胡蘿卜 - 給 不吃胡蘿卜 發送悄悄話 不吃胡蘿卜 的博客首頁 (530 bytes) () 12/05/2021  18:53:59

【一句話翻譯】Gratitude 及參考答案 - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (12576 bytes) () 11/19/2021  10:20:46

... - LYJiang - 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (235 bytes) () 11/12/2021  08:23:06

【一句話翻譯】天地合, 乃敢與君絕! - 陶陶三 - 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (932 bytes) () 11/05/2021  06:53:59

翻譯小白試翻【七步詩】 - 夢裏水鄉2019 - 給 夢裏水鄉2019 發送悄悄話 夢裏水鄉2019 的博客首頁 (258 bytes) () 11/03/2021  05:43:16

響應陶陶三翻譯7步詩征集令: - ctaag - 給 ctaag 發送悄悄話 (238 bytes) () 11/02/2021  18:39:44

【一句話翻譯】生活中的種種味道 - 心存善念 - 給 心存善念 發送悄悄話 (6278 bytes) () 10/22/2021  07:43:13

【一句話翻譯】曆史、 詩和愛的關係. - 輕輕的我來 - 給 輕輕的我來 發送悄悄話 輕輕的我來 的博客首頁 (644 bytes) () 10/15/2021  05:47:46

【一句話翻譯答案】及 Basilisk 和AI的梗: - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 (7103 bytes) () 10/09/2021  13:25:56

【一句話翻譯】Basilisk - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 (8955 bytes) () 10/08/2021  07:48:13

求將Windflowers翻譯為中文? - 陶陶三 - 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (1297 bytes) () 10/05/2021  18:50:31

每周一句【一句話翻譯】標準答案 - 何仙姑 - 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (19810 bytes) () 09/25/2021  05:40:01

周五快樂!【一句話翻譯】行成於思而毀於隨 - 何仙姑 - 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (10099 bytes) () 09/24/2021  05:46:54

【一句話翻譯】Kabul evacuation - 唐古 - 給 唐古 發送悄悄話 (899 bytes) () 09/03/2021  05:58:27

【一句話翻譯】名人名言(有參考答案) - Ha65494 - 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (7982 bytes) () 08/06/2021  09:24:07

談談拉金(Philip Larkin )和兩首拉金詩歌的翻譯 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (12041 bytes) () 07/31/2021  18:16:36

求高手翻譯 “曆火之香,鮮如初見” - 朗朗的晴天 - 給 朗朗的晴天 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/20/2021  18:07:53

【一句話翻譯】Faith can move mountains. - FuRongLi - 給 FuRongLi 發送悄悄話 FuRongLi 的博客首頁 (8844 bytes) () 07/09/2021  06:05:47

【一句話翻譯】(Do All ...) 答案 - ibelieu - 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (6389 bytes) () 07/03/2021  09:20:41

麻煩幫我看看這段中文翻譯得對嗎? - 這個問題問得好 - 給 這個問題問得好 發送悄悄話 (1117 bytes) () 06/27/2021  17:22:08

奧登《1939年9月1日》的翻譯 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (4621 bytes) () 06/27/2021  14:29:24

在北島和王家新的吵架中我們繼續孤獨的翻譯策蘭 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (26562 bytes) () 06/17/2021  01:56:53

令人心煩意亂的鳥叫——談談沃倫的一首詩的翻譯 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (19944 bytes) () 06/08/2021  05:15:36

大哥參加美壇活動的翻譯 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (5589 bytes) () 06/04/2021  14:13:45

Up in the Mountain Clouds,嚐試翻譯? - 陶陶三 - 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (855 bytes) () 06/01/2021  08:07:34

My Lines. My Translations. 【一句話翻譯“答案”】 - LYJiang - 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (14544 bytes) () 05/29/2021  21:34:32

作業和作孽:兩句話的翻譯。 - - 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (729 bytes) () 05/29/2021  06:46:36

【梅雨潭的愛】獻醜來了 - 試著翻譯盈盈的詩 - Baritoner - 給 Baritoner 發送悄悄話 (1683 bytes) () 05/20/2021  14:04:50

複診中心 的英文名稱 - lingling1983 - 給 lingling1983 發送悄悄話 (98 bytes) () 05/19/2021  09:55:24

貼一首翻譯餘秀華的 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (2084 bytes) () 05/14/2021  17:10:46

【一句話翻譯】情人眼裏出西施 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1293 bytes) () 05/14/2021  04:29:55

聊聊翻譯 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (1901 bytes) () 05/13/2021  09:29:47

江雪,翻譯,瓊瑤版 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (481 bytes) () 05/13/2021  06:04:09

【一句話翻譯】描寫一下春景. - 輕輕的我來 - 給 輕輕的我來 發送悄悄話 輕輕的我來 的博客首頁 (657 bytes) () 04/08/2021  22:55:20

【一句話翻譯】新聞報道 - Ha65494 - 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (4068 bytes) () 04/02/2021  07:55:02

【一句話翻譯】 Quotable Quote - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (947 bytes) () 03/12/2021  04:35:16

一句話翻譯: 女人 男人篇 - just_4_fun - 給 just_4_fun 發送悄悄話 just_4_fun 的博客首頁 (2763 bytes) () 11/27/2020  13:08:23

【一句話翻譯提高智商】衝擊波篇 8/5/2020 - 妖靈後 - 給 妖靈後 發送悄悄話 妖靈後 的博客首頁 (17011 bytes) () 08/05/2020  20:12:17

【一句話翻譯提高智商】大火 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (7514 bytes) () 08/03/2020  14:01:50

我想谘詢個事,不知行不行? - 戎小捷加拿大 - 給 戎小捷加拿大 發送悄悄話 戎小捷加拿大 的博客首頁 (599 bytes) () 04/17/2020  18:56:18

如何翻譯 “敬畏職責,敬畏規章" 成英文? - 89to10 - 給 89to10 發送悄悄話 (18 bytes) () 02/07/2020  19:46:55

請翻譯成英語“感覺胸悶”,多謝 - huimeizheng - 給 huimeizheng 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/30/2019  16:05:02

(中英對照)Girl at Dawn 黎明女(2) - 冰玉兔 - 給 冰玉兔 發送悄悄話 冰玉兔 的博客首頁 (9628 bytes) () 05/28/2019  08:51:41

請教:鬼混翻譯成英語應該怎麽說? - 淡黃柳 - 給 淡黃柳 發送悄悄話 淡黃柳 的博客首頁 (0 bytes) () 05/01/2019  12:20:53

這句 川普的話如何翻譯? 謝謝 - riyuan - 給 riyuan 發送悄悄話 (241 bytes) () 01/19/2019  13:59:57

探討穀歌翻譯有多準確? - 帶你湖 - 給 帶你湖 發送悄悄話 帶你湖 的博客首頁 (2762 bytes) () 11/17/2018  19:05:30

如何翻譯?這樣翻譯是否準確? - shilubi - 給 shilubi 發送悄悄話 (568 bytes) () 09/16/2018  14:05:10

請問:“青春不過幾屆世界杯”怎麽翻譯? - nov8 - 給 nov8 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/11/2018  23:37:28

翻譯資中筠的一句話: - 大汗淋漓 - 給 大汗淋漓 發送悄悄話 (1058 bytes) () 02/10/2018  21:03:26

請問“宗旨”翻譯成什麽好? - freemanli01 - 給 freemanli01 發送悄悄話 freemanli01 的博客首頁 (1084 bytes) () 02/04/2018  13:13:42

關於To be, or not to be: that is the question的翻譯 - yuanxiang - 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (11258 bytes) () 10/25/2017  19:08:32

求助: “佳偶天成” 英文怎麽翻譯? - 貪官 - 給 貪官 發送悄悄話 貪官 的博客首頁 (99 bytes) () 08/20/2017  14:09:40

試翻譯Sonnet 21 “寫詩不為美人裝” - 小貝殼weed - 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (1565 bytes) () 08/04/2017  17:57:21

【論翻譯】中英 - 小貝殼weed - 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (850 bytes) () 07/20/2017  07:24:13

雙語詩:等待 - 聚曦亭 - 給 聚曦亭 發送悄悄話 (1059 bytes) () 07/07/2017  08:21:17

【這句英文您如何理解, 翻譯好?】 - 弓尒 - 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (1111 bytes) () 07/04/2017  11:38:10

待貼 - 徐英才 - 給 徐英才 發送悄悄話 徐英才 的博客首頁 (38 bytes) () 05/22/2017  18:11:06

請幫忙翻譯一句話(1) - 小米幹飯 - 給 小米幹飯 發送悄悄話 (914 bytes) () 03/20/2017  06:36:23

請求把中文翻譯成英文 - 貪官 - 給 貪官 發送悄悄話 貪官 的博客首頁 (466 bytes) () 03/10/2017  12:55:10

歌曲月亮河中譯 - 霧靈十二少 - 給 霧靈十二少 發送悄悄話 霧靈十二少 的博客首頁 (3896 bytes) () 02/12/2017  05:29:08

給林昭 劉霞 英文翻譯嚐試 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (16352 bytes) () 01/25/2017  10:32:29

《白頭吟》英譯 - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (2029 bytes) () 01/13/2017  10:14:49

試譯 王維《使至塞上》 - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (1866 bytes) () 10/18/2016  10:34:34

試譯2016諾貝爾文學獎獲得者迪倫的歌詞 - LinMu - 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (9391 bytes) () 10/15/2016  02:28:45

My Lost Youth by HENRY WADSWORTH LONGFELLOW 青春祭 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (52604 bytes) () 10/13/2016  07:53:06

Gifts by Sara Teasdale 惡搞版翻譯, 輕拍磚 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (7011 bytes) () 10/12/2016  21:16:07

今宵 (翻譯 Sara Teasdale 的兩首小詩) - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (3098 bytes) () 10/12/2016  10:40:57

試譯 斯賓塞(Edmund Spenser) 的 Fire and Ice - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (3147 bytes) () 10/04/2016  08:31:30

雪夜林邊駐望 - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (4729 bytes) () 10/01/2016  08:13:18

Somewhere or Other BY CHRISTINA ROSSETTI - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (8877 bytes) () 09/28/2016  20:36:51

情人節禮物 - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (2720 bytes) () 09/28/2016  05:32:22

〖夢〗之歌 & 柳宗元詩 - TyHongAu - 給 TyHongAu 發送悄悄話 TyHongAu 的博客首頁 (3083 bytes) () 09/27/2016  18:24:53

The Tide Rises, the Tide Falls by Henry Wadsworth Longfellow - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (9167 bytes) () 09/20/2016  20:12:12

The Light of Other Days by Thomas More 懷舊感傷 - 顫音 - 給 顫音 發送悄悄話 (15360 bytes) () 09/13/2016  16:25:38

論婚姻(翻譯 Kahlil Gibran 的 On Marriage) - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (2928 bytes) () 09/13/2016  07:26:03

說愛 (On Love 新譯) - elzevir - 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (15795 bytes) () 09/10/2016  16:16:54

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

中英翻譯信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部