|
送給冬夢和她的山東老鄉們
所有跟帖:
• 親不親, 故鄉人. 好歌, 謝謝! -independent- ♂ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 14:24:18
• 我聽不到歌啊,隻有一個x -打字難- ♀ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 15:01:47
• link 沒問題呀. -無所謂- ♀ (40 bytes) () 01/21/2007 postreply 15:24:22
• 我用Q -打字難- ♀ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 15:26:46
• 來這兒聽罷。 -無所謂- ♀ (222 bytes) () 01/21/2007 postreply 15:32:15
• 聽到了,謝謝! -九月九- ♂ (33 bytes) () 01/21/2007 postreply 15:44:09
• 我聽不到歌啊,隻有一個x (ZT) -九月九- ♂ (23 bytes) () 01/21/2007 postreply 15:21:48
• 非常感謝!歌詞很好 -冬夢- ♀ (496 bytes) () 01/21/2007 postreply 15:30:18
• 謝樓主,也謝冬夢--跟冬才女沾光了。 -於濁- ♂ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 15:53:10
• 同謝樓主:)問好。:) -冬夢- ♀ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 18:38:41
• 嗬嗬,冬夢真是感情豐富啊,我好像沒有太多的感想。。。 -mengxu- ♀ (130 bytes) () 01/21/2007 postreply 15:58:43
• 沒關係,別難過,故鄉其實是個四維概念 -echoo- ♂ (28 bytes) () 01/21/2007 postreply 16:20:02
• 同飄同飄:))) -冬夢- ♀ (56 bytes) () 01/21/2007 postreply 18:45:01
• 嗬嗬,不扔掉點東西,哪還能飄得動... -echoo- ♂ (42 bytes) () 01/21/2007 postreply 20:03:17
• 有些東西扔不得的,都扔了就不著地了:)) -冬夢- ♀ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 20:12:33
• 哎呀,說錯了說錯了 -echoo- ♂ (28 bytes) () 01/21/2007 postreply 20:12:49
• 那俺就同飛同飛,怎麽老打字成“通匪”呢? 我還是老實點八 -冬夢- ♀ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 20:14:41
• 嗬嗬,:)) -echoo- ♂ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 20:53:45
• 無所謂: 你的歌在這裏----謝謝, 很好聽。 -打字難- ♀ (206 bytes) () 01/21/2007 postreply 15:38:02
• 無所謂是叉,打字難還是叉,到底咋樣才不叉,哪位教一教:) -獨自上路- ♂ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 16:27:20
• 我能聽到啊,對不起。 -打字難- ♀ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 16:44:25
• Thank you! -- 送給冬夢和她的山東老鄉們 -130131- ♀ (0 bytes) () 01/21/2007 postreply 16:25:29