謝謝!找到了

來源: echoo 2007-01-23 09:07:27 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1965 bytes)
回答: 真漂亮.另外問一下,貼的歌能介紹一下嗎echoo2007-01-23 08:17:57
Octobre Francis Cabrel
Le vent fera craquer les branches
La brume viendra dans sa robe blanche
Y aura des feuilles partout
Couchées sur les cailloux
Octobre tiendra sa revanche
Le soleil sortira à peine
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine

Perdue dans tes foulards
Tu croiseras le soir
Octobre endormi aux fontaines
Il y aura certainement,
Sur les tables en fer blanc
Quelques vases vides et qui tra?nent
Et des nuages pris aux antennes

Je t'offrirai des fleurs
Et des nappes en couleurs
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
On ira tout en haut des collines
Regarder tout ce qu'Octobre illumine
Mes mains sur tes cheveux
Des écharpes pour deux

Devant le monde qui s'incline
Certainement appuyés sur des bancs
Il y aura quelques hommes qui se souviennent
Et des nuages pris aux antennes
Je t'offrirai des fleurs
Et des nappes en couleurs
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne

Et sans doute on verra appara?tre
Quelques dessins sur la buée des fenêtres
Vous, vous jouerez dehors
Comme les enfants du nord
Octobre restera peut-être.
Vous, vous jouerez dehors
Comme les enfants du nord
Octobre restera peut-être

樹枝在風中嘩嘩作響 寒霧披著婚紗降臨人間
遍地都是落葉躺在碎石間 十月就要進行報複
太陽剛剛升起 人們身上裹著羊毛毯
迷失在你的薄紗中 你穿過黑夜
十月在噴泉上入睡 在白鐵皮桌上 一定會有
幾個隨意擺放的花瓶 還有那掛在天線上的雲彩
我會送給你鮮花和幾張絢麗的桌布
希望十月不要影響我們

我們爬上山崗頂峰 欣賞十月照亮的世界
我雙手撫摩著你的秀發 兩人的圍巾攪纏在一起
麵前的世界正在傾斜 當然 在長椅上
倚靠著幾個回憶往昔的人 還有那掛在天線上的雲彩
我會送給你鮮花和幾張絢麗的桌布
希望十月不要影響我們

也許我們還看到 窗戶上水珠描繪的圖畫
你們在窗外嬉戲 仿佛北方的孩童
也許十月將駐留人間 你們在窗外嬉戲
仿佛北方的孩童 也許十月將駐留人間
請先登陸,再加跟帖!