【紀實文學】尤西,你好嗎?(4)

來源: 快樂玉子 2018-04-08 06:08:33 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (24333 bytes)

【紀實文學】尤西,你好嗎?(4

 

野餐完畢,大家一起收拾完東西。

西西想去照相,我和尤西坐在湖邊釣魚。

周圍靜悄悄,偶爾傳來幾聲鳥叫,一陣蛙鳴。

你幫我改的那篇文章將發表在學校下期的《英文周刊》。他說。

恭喜你。我為他高興。

謝謝你。他真誠地看著我。。

我不敢看他的眼,那份情讓人感動到心顫。

應該說謝的是我們。 這學期,你都成了我們的采購員了。我有意轉移話題。

我願意。為你們做事時我才覺得自己是個男子漢。他說。

你真當我是你姐?” 

是的,在我心裏你早就是了。

那以後不許說謝了。

好的。他笑了。

喜歡看他笑的模樣,酒窩深深,甚是可愛。

尤西的那篇文章名叫我的小村莊。寫的是一個倚山傍海的童話般的漁村故事。

村子不大,十來戶人家。木屋,漁船,漁網,簡單安靜的日子。

清晨,男人搖著櫓,劃船出海打漁;傍晚,女人和孩子們悠悠閑閑地散步在海灘邊,迎接凱旋歸來的漁人。

沒有任何現代科技的幹擾。像水裏的魚,天上的鳥,人們自由自在無憂無慮,與大自然渾然一體。

其實我改的不多。文章本身很感人,簡單樸實寧靜的生活。我說,這是我心所向往的生活。

大概是我說的話觸動了他的心弦,他靜靜地注視著湖水,不知在想什麽。

沉默一會兒,他回頭看著我說,那是我青少年時的夢。聲音顯得有點蒼涼。

你這麽年輕。有足夠資本繼續做夢。” 

但願吧。他眼神飄忽,閃過一絲苦惱。人走著走著,夢就不知不覺地走丟了。

我沉默無語。

四周靜悄悄,隻有風兒吹動縷縷柳絲。

你喜歡日本人嗎?他突兀的提問, 讓我不知怎麽回答。

我更欣賞美國人。他自問自答,他們活得率性快樂活出了真正的自我。

你也可以這樣。

你認為我也可以像安迪那樣?不可能。你懂的。他無奈地搖搖頭。

安迪是尤西的釣魚朋友。

安迪的父親是華爾街一家著名銀行的老總。他卻在我們這座小城的麥當勞店做三明治掙學費,瀟灑地學他酷愛的油畫。安迪說,當CEO是他爹的夢,他隻負責為自己的夢而買單。他爹希望要他做什麽與他想做什麽風馬牛不相及。他的生存意義就是追求自己喜歡的生活。我能嗎?尤西感慨萬分。

亞洲人比較在意父母的感受,注重對家庭的責任,純粹的我行我素恐怕走不通。

對於日本人來說,根本沒有這個可能性。各種各樣的責任和義務像榨汁機一樣,一點點榨幹你的個人意願。個人的自由和向往隻能以責任為出發點為軸心。他歎息。

我不了解日本人。我們這代人所見過的都是抗日電影裏的日本人。那些被我們遣責的日本人。第一次麵對麵地聽日本人評論日本人,我也困惑。

 “我不太明白,你來美國讀書也是責任所迫嗎,難道不是為了愛情?

談戀愛時,支撐你的當然是愛情。一旦結婚,生活就不再是兩個人簡簡單單的愛。彼此家族的希望和期待,需要更多的承擔和責任。個人的夢永遠被排在最後,甚至連最後也輪不上。人有時候不能不也不得不為別人活著。所以像安迪這樣的美國人才是命運的幸運兒。他像個哲學家侃侃而談。

盡管尤西語調平靜緩慢,卻能感到潛藏在他心靈深處的沉重和疲憊。的確,他本不是個搞學術的人,不該同意來美國讀什麽博士。

尤西的心真得很累。我理解他種種糾結和苦惱。我又何嚐不是如此。那一刻我們的心竟然貼得這樣近。在精神世界裏,我們都憧憬那個遙遠平靜安寧的小漁村。怪不得他說我懂他呢。

其實,豈止日本人。所有人,尤其是像你我這樣渴望簡單率性生活的人,都會麵臨理想和現實,精神追求和現實責任的種種矛盾。我們把責任看得太重,把太多責任攬在自己身上,受傷害的隻能是自己的心。本來想勸說他的,倒把自己說得有幾分傷心。

喂,上魚了,快拉杆啊。西西喊著跑過來。

釣到了一條兩尺多長的貓魚。

那天的魚真多。無心插柳柳成蔭,魚一條接一條上鉤。可惜沒有帶烤魚的架子。

回家做魚湯,怎樣?西西一副饞相。

不想看夕陽了?我問。

留點念想給下次吧。這樣也好有理由讓尤西再帶我們來,是吧?西西做了個很誇張的表情。

我和尤西禁不住笑。西西真是個大活寶。

行,回吧。尤西收杆。




更多我的博客文章>>>

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]