在陰間感到寂寞的裏根碰到一個剛去的俄國人。他問:戈爾巴喬夫先生還好吧。俄國人回答,他還好,就是不愛笑了。裏根說:我給他講過一個笑話,而且他笑了。笑話是說一個美國人和一個俄國人爭論誰的國家好,美國人說:你瞧,在我們國家,我可以直接走進橢圓形辦公室,敲著總統的桌子對他說:總統先生,我不喜歡你的治國方式 …. 沒等裏根講完,俄國人打斷裏根說:停,停,停…… 裏根先生,現在是你們的總統敲著自己的桌子說不喜歡你的治國方式。
在陰間感到寂寞的裏根碰到一個剛去的俄國人。他問:戈爾巴喬夫先生還好吧。俄國人回答,他還好,就是不愛笑了。裏根說:我給他講過一個笑話,而且他笑了。笑話是說一個美國人和一個俄國人爭論誰的國家好,美國人說:你瞧,在我們國家,我可以直接走進橢圓形辦公室,敲著總統的桌子對他說:總統先生,我不喜歡你的治國方式 …. 沒等裏根講完,俄國人打斷裏根說:停,停,停…… 裏根先生,現在是你們的總統敲著自己的桌子說不喜歡你的治國方式。