轉:英文配樂詩朗誦 by 移花接木

來源: 天玉之 2020-11-28 14:15:32 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4031 bytes)
本文內容已被 [ 天玉之 ] 在 2020-11-28 14:16:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
 
 
 
 

 【The Christmas Kettle】  

 


         By Tian Yu Zhi

 


A man walked in snow covered woods
with no shoes on and no food to eat
suddenly, he saw a red kettle
like a campfire blazing in the dark
the crystal sound of bell ringing, as if 
Santa Claus and reindeers were coming
 
Many families in town are waiting 
for that campfire, helpless like him
children are counting the days of Santa sleigh’s arriving
money may not buy happiness but giving surely will
magic happens after you drop a dollar or a dime
in the red Christmas kettle
 
Next time you see a red kettle and hear the bell rings
please put a piece of wood in the fire pit
whether it is a small branch or a big log
it doesn’t matter; we thank you
the warm and fuzzy feeling will glow in your heart
as it will in many others’, simply because 
you stopped by at the Christmas kettle 
 
 

            2020.11.21 

 

 

 

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

【美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯】,鏈接在此,很不錯的英文朗誦,有的很專業 -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (260 bytes) () 11/29/2020 postreply 13:41:14

欣賞! -研究研究- 給 研究研究 發送悄悄話 研究研究 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2020 postreply 05:17:30

謝謝!此詩的朗誦被放到了文學城首頁 ~~ -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2020 postreply 17:50:01

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]