【愛的困境】原創中英文詩

來源: 天朝玉 2018-01-21 14:33:14 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (9176 bytes)
本文內容已被 [ 天朝玉 ] 在 2018-01-21 14:58:41 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

   

 

      【愛的困境】

         文/天朝玉

 

這個日子

是不應該想你的

可我還是想了你

 

這個夜晚

是不應該夢見你的

可你還是來到了夢中

 

每日每夜 

你就像雲一樣 

飄浮在我意識的天空

 

如果 我任理性的風暴將你驅逐 

那麽 在無水的世界裏

我便也不會生存了

 

 

 

       Dilemma of love

       By Tian Chao Yu

 

This was the date 

I should not have thought of you

but I missed you

 

This was the night

I should not have dreamed of you

but you were in my dreams

 

Days and nights

you float like clouds

in the sky of my consciousness

 

If I let a wind storm of rationality 

to expel you, then 

I will not survive the waterless world

 

 

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

好詩 -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2018 postreply 06:54:13

好曲。 -手心手背99- 給 手心手背99 發送悄悄話 (506 bytes) () 02/22/2018 postreply 04:13:02

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]