紐約作家”畢汝諧

來源: Cremazie 2019-12-10 08:20:37 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3907 bytes)

這幾年媒體上頻繁出現的“紐約作家”畢汝諧,很多人不了解。他其實就是個土生土長的中國人。畢汝諧,原名畢磊,綽號“大皮靴“,生於1950年9月,兩周歲時患腦膜炎,後被醫生抽了脊髓,動了手術,雖保住了命,但卻落下了後遺症,智商受到了影響,最後還是通過關係被送往北京景山學校,小夥伴們根據他的臉型送他“大皮靴“這麽個外號。“文革”時在遼寧錦西插隊,在黑龍江生產建設兵團,他當過農場飼養員、小學教師、工人;曾在沈陽軍區前進歌舞團任創作員,在中央歌劇院任編劇。後在北京大學中文係進修,1985年以訪問學者身份赴美不歸,成了所謂“美國人”。他名為自由撰稿人,實為色情小說家,靠撰寫以“性虐待”為題材的小說為生,他的文章後麵經常附上自己小說的推銷廣告。他靠寫作經常入不敷出,生活拮據,多年住在紐約的地下室裏,後與人合開一家小公司,做些小生意以維持生計。

  這位“美國作家”的英語水平僅為初級,隻能用中文寫作,因此他的讀者僅限於華人圈。畢常靠貶低中國博取關注度。例如:雅典奧運會上中國獲金牌總數排名第二,畢卻譏諷為“集權製度的輝煌勝利”;他曾攻擊多位中國現任和前任國家領導人,攻擊革命烈士劉胡蘭,散布中國威脅論,支持台獨勢力,鼓吹中國娼妓合法化。他甚至說過“美國的月亮就是比中國的月亮圓!”“警惕中國走德日軍國主義道路!”等諸如此類的反華言論。

  畢不僅人品低劣,而且作家專業精神極差。他雇人為自己寫書評,文風低俗不堪,自稱“在情場上橫衝直撞,戰無不勝!”。他曾在自己博客中公布自己與多位知名人士(如比自己大15歲的林希翎) 的細節以及給私生子的信,堪比色情小說。他為了出名經常故作驚人之語,信口開河,吹噓玩弄女性的經曆。他經常以知情者身份透露些早年與中國高官或官二代交往的逸事,譏諷當年在北大時“穀KL”看不上他,所以今天淪為階下囚。畢自稱為“雙槍將”——“下筆如行雲流水,擒女似探囊取物!男子漢當如是也!”

  畢是一個忘本的人,他成為“美國人”後就看不起中國人。

所有跟帖: 

如此猥瑣人品低劣的人,LZ成天狗皮膏藥似的到處亂貼一氣,也好不到哪裏去。 -閱後發- 給 閱後發 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/10/2019 postreply 12:19:20

請您先登陸,再發跟帖!