中世紀歐洲隻有神職人員識字十個誤解,確切地說是個誤傳,或是個誇大,因為

中世紀歐洲隻有神職人員識字十個誤解,確切地說是個誤傳,或是個誇大,因為的確有神職人員壟斷“識字”的現象。

在中世紀,確切地說是在宗教改革之前,天主教的聖經(舊約)是用拉丁文印刷的,新約部分是用希臘文印刷的。普通教徒要是不會這兩種文字,自己讀不了經書。天主教教徒必須要通過神職人員才能夠“與上帝溝通”,即讀經或者懺悔。那時想必除了經書,別的書對常人來說差不多是多餘的,不必要的。

這種個事實在如今人群中很容易被誤傳成隻有神職人員識字,因為本質上接近,但又不一樣。

請您先登陸,再發跟帖!