抗戰時期,侵華日軍身邊的翻譯官都是從哪兒找的?(ZT)

來源: 路邊野花不採白不採 2018-07-06 09:52:34 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (60273 bytes)

 

我們看各種抗日劇就會發現,很多抗戰劇當中都會出現一類人,那就是鬼子的翻譯官,而且這個"職位"在抗戰時期還特別多。

 

事實上也的確如此。比如,華北日軍的很多部隊都是以中隊、小隊為單位分散駐紮在各個鄉鎮和炮樓。

 

從理論上來說,日軍每一個分散駐紮的中隊和小隊,必須都有專職翻譯官。

 

但會外語的前提是多少得有點文化,據《民國教育史》等材料記載,1949年中國的文盲率大約是80%,而那些被視為識字的20%的人當中,還包括了那些隻認識幾百個漢字的人。

 

那麽問題來了,在當時文盲率那麽高,留洋會日語的人也寥寥無幾的情況下,日軍是怎麽實現幾乎一個村就有一個懂日語的翻譯的?這看起來好像是不可能的任務。

 

總體來說,日軍翻譯官有幾種,日本人、朝鮮人和中國人。

 

有懂得漢語的日本人,這不奇怪,還有大批既懂日語,又懂得中文的朝鮮人,他們的數量要大得多。

 

因為朝鮮曆史上一直使用漢字,自從日本吞並了朝鮮以後,日本就開始在整個半島推行日語教育,因此,懂得日語和漢語的朝鮮人翻譯官,就成為了一種普遍現象。

 

東京外國語學校“漢語學科”課上一景

 

擔任日軍翻譯官的中國人,語言水平最厲害的肯定是從日本回來的留學生。

 

比如,李宗仁就提到過一個有助於抗戰的翻譯官——來自大連的何益之,不過現在大家都叫他夏文運。

 

他畢業於日本帝國大學法律係,屬於高級翻譯官,在日軍華南各機關總部任職,曾接觸岡村寧次、板垣征四郎等日軍頭目,關係非常親密。

 

後來他被李宗仁策反了,成為了中國獲取日軍情報的重要來源之一。

 

李宗仁曾經說過,日軍每一個軍事動向,我方都事先得報,甚至軍委會所得情報都不如第5戰區所得可靠,軍令部屢次嘉獎第5戰區情報組,此實何君之功。

 

夏文運

 

但是因為化名何益之的夏文運,從偽滿洲國起就為日軍服務,而且在漢奸政府級別太高,"漢奸"身份難以擺脫。

 

因此,在戰爭結束以後,還是李宗仁出麵才得以釋放。

 

但是,懂中文的日本人和朝鮮人數量再多也不可能達到“每村一個”的水平,所以我們再來說說傳統的“鬼子翻譯官”,就是那種經常出現在影視劇中,在華北大平原上跟著日軍掃蕩征糧的翻譯官。

 

舉個例子,1941年2月,駐紮在河北獻縣的日軍部隊是“山田大隊”,即“獻縣駐屯隊山田部隊”。這個大隊有4個中隊,但是編製都很小,總共隻有500多人。

 

從1941年3月開始,山田大隊及其下轄的中隊和小隊都成立了特務隊,專門負責打探情報。

 

光是在獻縣縣城,山田大隊就有80多人的特務隊,其他各個中隊也都有自己的特務隊。

 

一旦得到情報,密探會就近報告,隨後當地日偽軍就會出動,騎著自行車快速抵達。

 

然後就是抓、拷問、索要情報,以進行下一次對抗日遊擊隊的襲擊。

 

到了1941年夏天,日軍特務隊規模越來越大,設置了5個科室,2個獨立小隊,4個作業班,還有大隊長,副官,小隊長,班長,科長,科員等等。

 

但是如果漢奸不懂日語,就是發現了問題,也沒有辦法報告給日軍。

 

日軍為此采用了兩個辦法,得到了大量的低級別翻譯官。

 

第一步是讓所轄各個鄉鎮,每一個鄉挑選兩三個人出來當漢奸,不當也得當,而且還要打上"連環保",防止跑掉。

 

一旦逃跑,就連保人以及本人家屬也要被殺掉。

 

這些被挑選出來的人被集中起來上培訓班,讓“種子翻譯官”教他們學習日語和一些情報知識。

 

然後再將這些學員打亂,分配到日軍的各個小隊當中去,在平時的生活和工作中繼續學習日語。

 

因為害怕挨打,這些漢奸翻譯官學習日語的速度確實提高了很多。

 

最後,我們再說一下所謂的"種子翻譯官"。

 

日軍是從哪裏找到的這些老師呢?除了懂漢語的日本人外,更多的還是來自偽滿洲國的翻譯官。

 

駐山東壽張縣日本軍宣撫班裏的漢奸

 

這裏介紹一個日語翻譯——季德一,大連人。日俄戰爭後,大連成了日本的殖民地。

 

季德一17歲時就在日本人南滿鐵路幹活,後來為了升職漲工資,就報名日本東京綜合學校機械係函授班,也就是說,他是在中國學習了日本學校的函授課程。

 

不中不日的“協和語”也是實現“翻譯”的招數

 

1939年,他從東北來到華北,考取了日軍華北方麵軍宣撫指揮班翻譯官這個職位。

 

從1940年到1941年,季德一都跟著日軍在山西掃蕩,每到一個村鎮,就開始燒草垛,說八路軍就隱藏在草垛裏麵。

 

我們看很多抗日劇,日軍一來掃蕩,主人公就都躲藏在草垛裏,其實這非常不真實。

 

日軍掃蕩一點蛛絲馬跡都不會放過,所以抗日艱苦,前輩偉大。

 

日軍也會編出

諸如“軍用支那語大全”來教日本兵一點中文

 

季德一後來擔任了偽軍第24集團軍的中校聯絡官,在這期間季德一在林縣抓住了一個當地農民,懷疑他是八路軍的密探,就對他進行嚴刑拷打,導致其當場死亡。

 

到了1944年,經過日本人推薦,季德一擔任了關東軍第693部隊翻譯官,就在金州擔任管理數千名被抓來的我國勞工的任務,當然,也有教日語。

 

每天,身為翻譯的季德一都在日本人的食堂吃飯,而勞工們每天都隻能吃硬邦邦的帶皮高粱米,很多人因為營養不良和疾病被折磨致死。

 

抗戰勝利以後,季德一是"資深"漢奸,他被法庭判了死緩,後來因為表現良好改判為無期,後減刑,於1975年被釋放。

 

《小兵張嘎》中"胖翻譯"可能是國內知名度最高的"翻譯官"了,扮演者王澍是俄語翻譯出身。

 

外語,是一種工具,當它被用來進行侵略戰爭時,就會伴隨著血雨腥風的罪惡。

 

當它被用來建設和平時,可以實現互通有無。

 

看著日劇、日本動漫成長起來的年輕一代,無論會不會日語,也不能忘記那段在中國大地上充滿了“翻譯官”的曆史。




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

馬克思說的好:外國語是人生鬥爭的武器。毛主席說的好:語言這東西,非下苦功不可 -aebny- 給 aebny 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 10:10:03

現在學英語的多了,八國聯軍再來不愁沒翻譯,到時候大家爭破頭搶著幹 -aebny- 給 aebny 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 10:25:28

看來你的苦功下的不夠啊。。。。 -401.king- 給 401.king 發送悄悄話 401.king 的博客首頁 (110 bytes) () 07/06/2018 postreply 10:48:12

哈哈,,,有人天天做白日夢自嗨,也不錯嘛,對社會沒有威脅。 -海邊居- 給 海邊居 發送悄悄話 海邊居 的博客首頁 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 13:03:55

哈哈!言多必失,真心流露出來了。 -方家胡同- 給 方家胡同 發送悄悄話 方家胡同 的博客首頁 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 15:02:05

你很像以前活樂本坮的老R。 -nyg- 給 nyg 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 15:57:39

是abookI -老生常談12- 給 老生常談12 發送悄悄話 老生常談12 的博客首頁 (15 bytes) () 07/06/2018 postreply 17:43:30

老毛這句話還算靠譜。。。 -obama_北美101- 給 obama_北美101 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 15:59:26

日本鬼子的活路:1)認真地恭敬地做中國人的學生。2)先學好中國漢字,再正確地說好中國話。3)改掉邪惡習氣。 -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 11:05:58

日本鬼子不改悔,必自取滅亡,天亦可滅之。。。 -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 11:09:09

抗日初期如果東北沒那麽多叛徒 結果可能不一樣 -煤炭- 給 煤炭 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 11:28:51

胡謅八扯 -老生常談12- 給 老生常談12 發送悄悄話 老生常談12 的博客首頁 (677 bytes) () 07/06/2018 postreply 12:05:29

看看日本人的記載, 楊靖宇一個耗掉當初日本1%GDP, 而最後楊是怎麽死的?趙尚誌 是怎麽死的?東北那嘎達.... -煤炭- 給 煤炭 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 12:32:49

那時候管東北人叫滿洲國腦瓜子 -走資派還在走- 給 走資派還在走 發送悄悄話 走資派還在走 的博客首頁 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 16:46:36

少數偽滿國高畢業的精英之類媚日,而絕大多數東北民眾對日本鬼子及其仇恨,這個請走資兄諒解。哈哈。 -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 17:34:18

“滿洲國腦瓜子”有什麽出處? -蕭嵐- 給 蕭嵐 發送悄悄話 (16 bytes) () 07/06/2018 postreply 19:15:48

一本小人兒書裏,一個共產黨號召農民起來抗日說,你們這些滿洲國腦瓜子也該開開竅了 -走資派還在走- 給 走資派還在走 發送悄悄話 走資派還在走 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2018 postreply 06:01:58

周立波《暴風驟雨》裏的?描寫農民的個性很深刻。 -蕭嵐- 給 蕭嵐 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/07/2018 postreply 09:30:28

社科院雜誌對偽滿洲國的殖民文化有一篇分析,其中也涉及“滿洲國腦瓜子” -蕭嵐- 給 蕭嵐 發送悄悄話 (561 bytes) () 07/07/2018 postreply 10:06:46

肯定是文學城那些人的父祖輩 -fonsony- 給 fonsony 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 11:45:54

三竹野路西門八格之類 -fonsony- 給 fonsony 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 11:48:02

電影地道戰,鬼子的服裝,武器,都是日本原裝貨,後來的影視劇全是瞎扯 -即將入段- 給 即將入段 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 12:18:40

現代劇中的日本鬼子穿的確涼襯衣, 八路軍的幹部穿呢製服。我等著林師長與毛主席用手機通話的劇照出現。 -planet- 給 planet 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/07/2018 postreply 18:54:11

中共領導的東北抗聯擊斃日軍在10萬到20萬人,戰果輝煌,當然最後抗聯全軍覆沒,非常慘烈,東北人民的彪悍和愛國不是吹出來的。 -qi91856- 給 qi91856 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 17:45:02

中國人的事,經常是毀在罕見手裏 -西遊子- 給 西遊子 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/06/2018 postreply 20:15:29

補充一點,當缺乏口譯者是,附日漢·奸軍政人員可使用漢書與日本人交流情報 -頭發與財富成反比- 給 頭發與財富成反比 發送悄悄話 頭發與財富成反比 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2018 postreply 05:02:18

漢 奸和前 朝 潰 敗 腐 敗哪個在先? -needtime- 給 needtime 發送悄悄話 needtime 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2018 postreply 10:10:12

漏了重要的一筆,很多漢賤翻譯官從台灣來的,他們會講中文和日文,比朝鮮人熟練多了 -側衛1- 給 側衛1 發送悄悄話 側衛1 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2018 postreply 13:12:47

偽滿從小就開始學日語,根本不缺翻譯人才 -GuoLuke2- 給 GuoLuke2 發送悄悄話 GuoLuke2 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2018 postreply 18:28:27

尤其大連人,當時稱關東州, -吾道悠悠- 給 吾道悠悠 發送悄悄話 (42 bytes) () 07/08/2018 postreply 08:49:55

日本人不信任中國人,日軍聯隊(相當團)以上的 -吾道悠悠- 給 吾道悠悠 發送悄悄話 (365 bytes) () 07/08/2018 postreply 09:17:41

加跟帖:

當前帖子已經過期歸檔,不能加跟帖!