融合

來源: YMCK1025 2019-11-10 10:46:20 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (18266 bytes)
回答: 豫章書院揭露者的這兩年YMCK10252019-11-09 20:09:54

日本詞語對當代中國漢語的影響之深,超乎想象轉載自微信公眾號“廣仕緣”

    屬於外來語的日本漢語,對中國當代文化起著巨大的作用。

    我們用老祖宗造的字,組成日本獨創的詞,普遍應用在日常生活裏,說明一個事實:“漢語”已經成為漢文化圈共享的曆史文明。

    這些外來詞匯隻是現代化的骨架,並不是現代化的靈魂。有了現代化的骨架,卻還沒有足夠的現代化的血肉,骨骼夠大,但是營養不良,當代文化的窘境大概就在於此。解決窘境之路,不在於更換“骨架”,而在於鍥而不舍地為當下的文化重建,補充現代人文的“營養”。

    無處不在的日本漢語

    “人氣”和“寫真”這兩個詞,我們已經耳熟能詳,司空見慣,可是,很少人知道,這兩個詞是不折不扣的外來詞,是源自日本漢語的兩個詞。

    我們再看看下麵來自日本漢語的幾個詞:

    1.解讀,分析解說某項政策、觀點、理論。比如,解讀政策,解讀謎團……

    2.新銳,在某一領域新出現的有影響力的人、產品,比如,新銳人物,新銳導演,新銳汽車……

    3.職場,工作的場所,比如,職場人生,職場技巧,職場人物……

    4.新人類,新人,新出現的人物,比如,常常形容90後的孩子是新人類。

    5.視點,評論人的立場和觀點,比如,專家視點

    6.親子,父母的孩子,比如,親子課堂

    7.達人,藝術、手藝、學術方麵的大師。

    8.放送,播放。比如,影視金曲大放送,新歌大放送

    9.完敗,以大比分,或者以明顯劣勢而輸給對手。

    10.完勝,以大比分,或者以明顯劣勢而取勝對手。

    11.上位,成熟,上路的意思,比如,他已經上位了。

    12.點滴,輸液的意思。

    13.量販,大量銷售商品。比如,量販式KTV,量販式超市。

    還有一些常用詞匯,都來源於日本漢語,比如:

    健康、衛生、襯衣、寵兒、乘客、儲蓄、反感、化妝品、接吻、緊張、批評、企業、氣氛、人格、肉彈、升華、生產、體育、通貨膨脹、通貨收縮、同情、統計、文化、文明、文學、時間、勞動、服務、白血病、鼻翼、剝離、大氣汙染、關節炎、抗體、麻醉藥、牽引、弱視、色盲、糖尿病、聽力、血壓、……

    除了詞匯之外,還有一些用法,也深深影響著我們的日常表達,比如

    1.超……  超強,超豪華,超爽,超動人

    2.準……  準新娘,準新郎,準媽媽,準爸爸

    3.真……  真英雄,真好漢,真男兒,比如,他是一個真男人!

    4.無某某之必要  比如,無解釋的必要

    在文章最後,還附錄了一批常用的日本漢語詞匯,這些詞匯對當代中國人的生活影響太大了。

    用老祖宗的字,寫外國人的詞

    這些深入中國老百姓生活的外來詞,或是日本獨創的詞,或是改造了中國原有的舊詞,獨創了新的含義,比如,博士,今天大學培養出的博士,就是來自於日本漢語,是日本獨創的新義,而並不是傳統中文的博士之意。我們今天用的也是日本意義的“博士”。

    日本漢語影響現代中國,有4個主要特點:

    1.範圍大,程度深

    70%多的人文學科和社會生活用詞,都是源於日本漢語。如果,我們不用這些外來詞,我們幾乎張不開口,說不成整句,甚至可以說,會影響我們的語義表達。

    2.進入了人文學科的話語體係

    在人文學科之中,大量的日本漢語詞匯進入了學科的話語體係,比如,曆史學科的“曆史學”名稱,就是日本漢語詞匯。涉及到法律、社會學、哲學、政治學、曆史學,大量的概念話語,都是日本漢語構造的,比如,我們熟知的“文化”這個詞。

    3.有力地推動了中國的現代化

    中國的近代化和現代化,在文化層麵上,日本漢語的貢獻居功至偉,中國知識分子借用日本漢語現成的詞匯,能夠方便、快捷地展開研究,有力地推動了“西學”在中國的傳播,大大推動了思想啟蒙,這對中國近代化和現代化進程起到了巨大的推動作用。

    值得一提的是,在晚清民初,中國本土的知識分子也大量翻譯了西方現代自然科學和人文科學的名詞,可是,讓人驚訝的是,這些本土的翻譯詞匯和日本漢語的詞匯一PK,相同的翻譯詞匯,大都是本土詞匯完敗。

    4.外來詞在中國已漸漸行成“傳統”

    從國別上來講,日本漢語影響中國,當然是日本的漢文化“倒流”中國,近百年來,我們中國人長期使用,很多人都忘記了自己脫口而出的詞匯是外來詞,“時間”這個詞,又有多少人會意識到這是外來詞呢?漸漸地成了當代漢語的“新傳統”。

    是“倒流”華夏,不是文化入侵

    很久以來,對日本漢語影響當代中國的文化事實,有的人比較忌諱,還有的人甚至稱之為“文化入侵”,更有甚者,稱之為“漢語的災難”,這些都是站在狹隘的文化立場上。

    漢語,是漢文化圈所共享的曆史文明,中世紀時期,中國漢語深刻影響了日本、韓國和越南等國家,到了近代,日本漢語大舉登陸,“倒流”華夏,反過來又從思想上推動了中國的現代化。這就是文化融合的典型個案。

    有的朋友說,能不能全部拋棄這些日本漢語,重新弄一套中國漢語的詞匯,我認為這不並不現實,而且毫無必要。文化交流從來都是雙向的,我們使用大量的外來詞語,隻會為我們自己的現代化所用。

    我們應該清楚地明白,這些外來詞匯隻是現代化的框架,並不是現代化的內容,隻是西學的骨架,並不是西學的靈魂,真正值得我們反思的是,我們走上了“西學 ”的道路,可在人文學科建設上並不盡如人意。有多少人拿著“文化”這個詞,去做偽文化的事情,用著“文明”這個詞,在演繹著偽文明。

    有了現代化的骨架,卻還沒有足夠的現代化的血肉,骨骼夠大,但是營養不良,當代文化的窘境大概就在於此。解決窘境之路,不在於更換“骨架”,而在於鍥而不舍地為當下的文化重建,補充現代人文的“營養”。

    摘錄轉引“常用的日本漢語”:

    B:、白夜、百日咳、版畫、半徑、半旗、飽和、保險、保障、備品、背景、必要、編製、變壓器、辯護士標本、標高、表決、表象、病蟲害、舶來品、博士、博物、不動產、不景氣……;

    C:、財閥、采光、參觀、參看、參照、策動、插話、茶道、長波、常備兵、常識、場合、場所、襯衣、成分、成員、承認、乘客、乘務員、寵兒、抽象、出版、出版物、出超、出發點、出口、出庭、初夜權、處女地、處女作、儲藏、儲蓄、觸媒、傳染病、創作、催眠、催眠術、錯覺……;

    D:、大本營、大局、大氣、代表、代言人、代議士、貸方、單純、單利、單位、單行本、但書、蛋白質、導火線、德育、登記、登載、等外、低調、低能、低能兒、低壓、敵視、抵抗、地上水、地下水、地質、動態、動議、動員、獨裁、獨占、讀本、短波……;

    F:、發明、法律、法人、法庭、法則、番號、反動、反對、反感、反射、反響、反應、泛神論、泛心論、範疇、方案、方程式、方程、方針、放射、分解、分配、分析、分子、風琴、封建、封鎖、否定、否決、否認、服務、服用、輻射、複式、複員、複製、副食、副官、副手……;

    G:、改編、改訂、概括、概略、概念、概算、感性、幹部、幹事、幹線、綱領、高潮、高利貸、高爐、高射炮、歌劇、工業、攻守同盟、公報、公立、公民、公判、公仆、公認公訴、公營、公債、共產主義、共和、共鳴、古柯、固定、固體、故障、關係、觀測、觀點、觀度、觀念、觀照、光年、光線、廣場、廣告、廣義、歸納、規範、規則、國際、國教、國庫、國立、國稅、國體、過渡……;

    H:海拔、寒帶、寒流、航空母艦、和服、黑死病、弧光、化石、化學、化妝品、畫廊、環境、幻燈、幻想曲、回收、會談、會社、會談、混凝土、活躍、火成岩……;

    J:、機關、機關槍、機械、積極、基地、基調、基督、基督教、基質、基準、集團、集中、計劃、記號、記錄、技師、加農炮、假定、假分數、假名、假想敵、尖兵、尖端、堅持、檢波器、檢察官、簡單、見習、間接、間歇泉、間歇熱、建築、鑒定、講師、講壇、講習、講演、講座、交感神經、交換、交通、交響樂、腳本、腳光、教科書、教授、教養、教育學、酵素、階級、接吻、節約、結核、解放、解剖、介入、借方、金額、金剛石、金婚式、金牌、金融、金絲雀、緊張、進度、進化、進化論、進展、經費、經濟、經濟恐慌、經濟學、經驗、精神、景氣、警察、警官、淨化、靜脈、競技、就任、拘留、巨匠、巨頭、巨星、具體、俱樂部、劇場、決算、絕對、覺書、軍部、軍國主義、軍籍、軍需品……;

    K:、看護婦、看守、科目、科學、可決、客觀、客體、課程、肯定、空間、坑木、會計、擴散……;

    L:、浪人、勞動、勞動者、勞動組合、勞作、累減、類型、冷藏、冷藏車、冷戰、理論、理念、理事、理想、理性、理智、力學、立場、立憲、例會、量子、了解、列車、淋巴、臨床、領海、領空、領土、流感、流體、流行病、流行性感冒、倫理學、論理學、論壇、論戰、落選……;

    M:、碼、麥酒、脈動、漫筆、漫畫、漫談、盲從、媒質、美感、美化、美術、免許、民法、民主、敏感、明確、明細表、命題、母體、母校、目標、目的……;

    N:、內服、內閣、內幕、內勤、內容、內在、能動、能力、能率、農作物、暖流……;

    O:、偶然、……;

    P:、派遣、判決、陪審、陪審員、配電盤、配給、批評、片假名、平假名、平麵、評價、坪……;

    Q:、旗手、騎士、企業、氣氛、氣密、氣體、氣質、氣船、氣笛、牽引車、鉛筆、前提、前衛、前線、強製、侵犯、侵略、勤務、清教徒、清算、情報、驅逐艦、取締、取消、權威、權限、權益、權利……;

    R:、人格、人力車、人權、人文主義、人選、日程、溶體、肉彈、入場券、入超、入口……;

    S:、商法、商業、上水道、少將、少尉、社會、社會學、社會主義、社交、社團、身分、神經、神經過敏、神經衰弱、審美、審判、審問、升華、生產、生產關係、生產力、生理學、生命線、生態學、剩餘價值、失效、時計、時間、時事、時效、實感、實績、實權、實業、使徒、世紀、世界觀、市場、市長、事變、事態、事務員、手工業、手榴彈、手續、受難、輸出、輸入、蘇鐵、水成岩、水密、水素、水準、私法、私立、思潮、思想、死角、所得稅、所有權、索引……;

    T:、他律、塌塌米、台、台車、太陽燈、探海燈、探險、探照燈、特長、特務、謄寫版、體操、體育、天鵝絨、天主、條件、鐵血、通貨膨脹、通貨收縮、同情、統計、投機、投影、投資、圖案、圖書館、退化、退役……;

    W:瓦、瓦斯、外分泌、外勤、外在、唯心論、唯物論、衛生、味之素、胃潰瘍、尉官、溫床、溫度、溫室、文化、文庫、文明、文學、無產階級、無產者、舞台、物理、物理學、物語、物質、悟性……;

    X:喜劇、係列、係數、係統、細胞、下水道、纖維、現金、現實、現象、現役、憲兵、憲法、相對、想象、象征、消防、消費、消化、消火拴、消極、小夜曲、小型、校訓、效果、協定、協會、心理學、新聞記者、信號、信托、信用、猩紅熱、刑法、形而上學、性能、序幕、宣傳、宣戰、選舉、旋盤、學府、學會、學曆、學士、學位、血色素、血栓、血吸蟲、訓話、訓令、訊問……;

    Y:壓延、雅樂、演出、演說、演習、演繹、演奏、燕尾服、羊羹、陽極、業務、液體、醫學、遺傳、義務、議決、議會、議員、議院、藝術、異物、意匠、意識、意義、意譯、陰極、音程、銀行、銀幕、引渡、印鑒、印象、營養、影象、優生學、遊離、遊弋、右翼、語源學、預備役、預後、預算、元帥、元素、園藝、原動力、原理、願意、原則、原子、原罪、原作、遠足、運動、運動場、運轉手……;

    Z:雜誌、展覽會、戰線、哲學、真空管、陣容、政策、政黨、支部、支配、支線、知識、直觀、直接、直徑、直覺、直流、止揚、紙型、指標、指導、指數、製版、製裁、製限、製禦器、製約、質量、中將、終點、仲裁、仲裁人、重點、重工業、株式會社、燭光、主筆、主動、主觀、主人公、主食、主體、主義、注射、專賣、轉爐、資本、資本家、資料、紫外線、自律、自然淘汰、自由、自治領、宗教、綜合、總動員、總理、總領事、組成、組閣、組合、組織、最惠國、左翼、作品、作物、作者、座談、坐藥……。

    人家在某種程度上發展的不錯,那我們就學習學習,這才是和而不同。還有啊,五四時期,白話文取代古文的時候,那些衝在前麵的革命家,文學家,大部分都受了日本的影響,不是有留學背景,就是深受日本改革的感召,而且當時的日本接受西方文明較為成功,社會的進步也促進了文字語言的發展和豐富,中國人在發展白話文的時候,談到新鮮事物當然會有所借鑒,這沒什麽可恥的,大家都是漢文化圈的組成部分,即便是在古代,大家也是相輔相成,共同發展的,隻不過文字交流沒有近代這麽頻繁,古代也是有外來詞的嘛,共勉啦。

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]