今天正好路過,解釋一下:

來源: Backcountry 2019-11-12 17:24:31 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (813 bytes)
本文內容已被 [ Backcountry ] 在 2019-11-12 17:28:17 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 "involuntary separation" is a vague statement, which means either laid off or fired. Most of the employers these days in order to avoid lawsuits, unwilling to say this person in fact gets fired. 

if someone gets laid off, the fault is on his/her employer, fired, him/herself. The consequences are different, the former is light, the latter severe. 

when it says involuntary separation, the company basically washes their hands, unwilling to point out whose fault it may lay on. Another thing, these days when doing a background check, many companies only confirm the employment date but nothing else for the same logic.

 

 

 

 

所有跟帖: 

可以領失業金嗎? -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/12/2019 postreply 18:59:26

隻要公司給了遣散費,就不是 Fire. 盡管去申請失業金就是了。 -美國老土- 給 美國老土 發送悄悄話 美國老土 的博客首頁 (0 bytes) () 11/12/2019 postreply 19:22:50

多謝大俠路過解釋。以後對政府工作有興趣的我也要多分享以報大俠們的慷慨分享。 -SRmom- 給 SRmom 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/12/2019 postreply 20:04:53

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]