歡迎查詢 |
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|
頁次:1/2
每頁50條記錄,
本頁顯示1
到50,
共55
分頁:
[1]
[2]
[下一頁]
[尾頁]
|
|
•
#跟帖# 走馬觀花易,走馬讀人難。走馬先生,您太惜墨如金了。
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2016-01-05
|
|
•
#跟帖# 順口一些.
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2015-05-05
|
|
•
#跟帖# 就中文而言,專題寫作,專類寫作可能更口一些。
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2015-05-05
|
|
•
#跟帖# If you run a diagnostic program (a piece of software)......
[美語世界] - 3271963(222 bytes )
2015-03-23
|
|
•
#跟帖# The problem is the way those people are cared for.
[美語世界] - 3271963(161 bytes )
2014-10-23
|
|
•
#跟帖# "It comes" is better
[美語世界] - 3271963(137 bytes )
2014-09-24
|
|
•
#跟帖# 高速公路旁:Service station 加油站; Service area:服務區
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2014-03-07
|
|
•
#跟帖# Two sugggestions.
[美語世界] - 3271963(306 bytes )
2014-03-05
|
|
•
#跟帖# Fenced city
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2014-01-20
|
|
•
#跟帖# Enjoy your great thinking and writing. The first sentence has se
[美語世界] - 3271963(160 bytes )
2013-10-02
|
|
•
#跟帖# A small change
[美語世界] - 3271963(396 bytes )
2013-06-13
|
|
•
逸士當飄逸於深山野林,出沒在幽壑冥穀。頑劣學童不聽教晦,不必與其計較。
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2013-05-19
|
|
•
#跟帖# 回複:本不想點評,不過我希望逸士能看到自己的不足,從此不再傲氣淩人!
[美語世界] - 3271963(278 bytes )
2013-05-17
|
|
•
#跟帖# 讀得不錯。語速不能再慢了。很容易聽懂。不看原文,全都聽懂了。
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2012-11-29
|
|
•
#跟帖# 供參考
[美語世界] - 3271963(95 bytes )
2012-11-11
|
|
•
#跟帖# 回複:CBC電台訪談節目Clare on the Science of Revenge
[美語世界] - 3271963(3973 bytes )
2012-10-25
|
|
•
#跟帖# 回複:CBC電台訪談節目Clare on the Science of Revenge
[美語世界] - 3271963(1059 bytes )
2012-10-25
|
|
•
#跟帖# 回複:回複:新聞和訪談英語/請幫聽一個字
[美語世界] - 3271963(1519 bytes )
2012-10-24
|
|
•
#跟帖# 回複:回複:新聞和訪談英語/請幫聽一個字
[美語世界] - 3271963(855 bytes )
2012-10-24
|
|
•
#跟帖# 回複:新聞和訪談英語/請幫聽一個字
[美語世界] - 3271963(259 bytes )
2012-10-24
|
|
•
#跟帖# has sprung up across... is correct.
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2012-10-20
|
|
•
#跟帖# the people
[美語世界] - 3271963(1094 bytes )
2012-10-20
|
|
•
#跟帖# 回複:新聞英語/有一地方聽不明白,請指教!
[美語世界] - 3271963(967 bytes )
2012-10-19
|
|
•
#跟帖# Correct.
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2012-10-19
|
|
•
#跟帖# Small changes.
[美語世界] - 3271963(274 bytes )
2012-05-29
|
|
•
#跟帖# 你的網名一點都不高貴,令人不爽,不如改掉。
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2012-05-16
|
|
•
#跟帖# A more complete version. Pleasse make further corrections.
[美語世界] - 3271963(1678 bytes )
2012-03-05
|
|
•
#跟帖# a ray of hope
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2012-03-03
|
|
•
#跟帖# dress, diet, dwell, drive
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2012-02-09
|
|
•
#跟帖# A more complete version.
[美語世界] - 3271963(925 bytes )
2012-02-08
|
|
•
#跟帖# Great work. Make very minor changes.
[美語世界] - 3271963(1473 bytes )
2012-02-03
|
|
•
#跟帖# 回複:托福口語試題1.a 練習求助。
[美語世界] - 3271963(2833 bytes )
2011-05-05
|
|
•
#跟帖# atom, atomsphere, atlas, atlantic, atelier
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2011-02-05
|
|
•
#跟帖# admiral,adorn,admire,admit,admonish,administrator
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2011-02-05
|
|
•
#跟帖# Thanks for the correction. I might've made a mistake.
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2011-02-01
|
|
•
#跟帖# 這是譯者高明之處。冰封雪蓋,寂靜無聲。如加一動詞,則破壞意境。
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2011-02-01
|
|
•
耶魯大學出版的著名白人漢學家翻譯的柳宗元的
[美語世界] - 3271963(1083 bytes )
2011-02-01
|
|
•
#跟帖# 好文。謝謝。看了後,深覺將中文詩翻譯成英文確實不易,
[美語世界] - 3271963(375 bytes )
2011-01-31
|
|
•
#跟帖# Please analyze a poem by Walt Whitman
[美語世界] - 3271963(539 bytes )
2011-01-30
|
|
•
#跟帖# 很多中文詩裏沒有主語。
[美語世界] - 3271963(147 bytes )
2011-01-30
|
|
•
#跟帖# When asking directions,
[美語世界] - 3271963(183 bytes )
2011-01-30
|
|
•
#跟帖# Go to "Leaves of Grass" by Walt Whitman, there are......
[美語世界] - 3271963(53 bytes )
2011-01-30
|
|
•
#跟帖# From "A Municipal Report" by O'Henry
[美語世界] - 3271963(395 bytes )
2011-01-30
|
|
•
#跟帖# 如是友好討論,不必用"sucks"這個詞。
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2011-01-30
|
|
•
#跟帖# Wow! 70 English words!
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2011-01-30
|
|
•
#跟帖# A friendly suggestion
[美語世界] - 3271963(363 bytes )
2011-01-30
|
|
•
#跟帖# 朋友,請自重,有話好好說,不要罵人。
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2011-01-30
|
|
•
#跟帖# verdeboy: 你寫的是簡單的散文,韻味不夠.
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2011-01-29
|
|
•
#跟帖# 做得真好。美國的羊肉有羊肉味嗎?
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2011-01-29
|
|
•
#跟帖# 回報數額: kickback???
[美語世界] - 3271963(0 bytes )
2010-12-02
|
頁次:1/2
每頁50條記錄,
本頁顯示1
到50,
共55
分頁:
[1]
[2]
[下一頁]
[尾頁]
|
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|