歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:1/6 每頁50條記錄, 本頁顯示150, 共265  分頁:  [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [尾頁]
    #跟帖#  I like eating the mixed nuts [美語世界] - 忒綠(287 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  It won’t be a Thanksgiving without turkey foods liking that it w [美語世界] - 忒綠(206 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  your mouth and it is melting around your tongue [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  You will feel the life is so good when you put a chocolate into [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  relieve your mental stress. [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  , happiness, and so on. At times, eating a favorite food will re [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  Foods always are attached with one’s emotions, such as love, joy [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  like these photos, they are painting the peace [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  So nice story of your mom. Your mom absolutely controlled that v [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  I like red braised pork belly too [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  Herd immunity [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  I got the phrase, way too much [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  Learned a lot from your post. Thank you for sharing this [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  A nice new year resolution! [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  His father is welcoming his son to heaven like he used to welcom [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-29
    #跟帖#  Painful [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-22
    #跟帖#  可以啊。我悄悄話花花 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-07
    #跟帖#  呆若木鹿? [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-07
    #跟帖#  What do you call a deer with good eyes? [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-07
    #跟帖#  What a special chicken dinner [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-07
    #跟帖#  it is not known if the mRNA could hurt spermatozoa [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  as far it’s unknown if the mRNA vaccines impact spermatozoa [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  if available. [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  The s protein and inactive viruses vaccines could be safer if th [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  I am proud of you I [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  I would hesitate to have it [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    The latest information on COVID-19 vaccines [美語世界] - 忒綠(1043 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  那麽? [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  真好能這樣交流學習,謝謝林木。我不過是個愛詩的菜鳥:D [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  正是他感受到的愛支撐著他 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  輾轉中從未間斷過上學和寫作,1961年開始發表小說,1962年起發表詩歌。 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  來養家。之後的二十年,在各個城市之間輾轉,當過加油工人、清潔工、看門人,替人摘過鬱金香。在此期間開始酗酒,長達十三年。輾轉中從未 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  雷蒙德·卡佛(Raymond Carver,1938-1988),美國當代短篇小說家、詩人。卡佛19歲高中畢業後結婚,靠清潔工作 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  如果說生命有意義,愛是它的全部意義和動力,包括去愛(包括愛自己)和被愛。 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  還有I did. 在生命的盡頭,說:I did. 是不是心滿意足了呢 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  第一個翻譯沒有get到詩的本意,理解上有誤 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  表達自愛和被愛 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  to feel... [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  這個片段睡的是生命的意義。前兩句說的是得到了嗎,後麵問的是你曾經想要的是什麽,最後一句回答我曾想要I wanted to cal [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  尚需打磨。Thank you for sharing. I like it so much. [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  題目可能是後人加的? [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  拙譯,請笑納:D [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  既然這樣,你從生命中得到你想要的了嗎?我得到了 你想要的是什麽?叫自己摯愛,感受被這個世界愛著 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  on the stone at the end of life, to write two words: I did. [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  卡弗是村上春樹也喜歡的作家。他的詩很美。這個《晚來的斷章》可能是他最後一首詩歌 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  Five ten? [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  second as an adjective meaning loved, adored [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  beloved works as a none meaning sweetheart or darling, while the [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  the one at bottom is better. in these sentences, the first belov [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-06
    #跟帖#  還有瓜嗎 [美語世界] - 忒綠(0 bytes ) 2020-12-05
頁次:1/6 每頁50條記錄, 本頁顯示150, 共265  分頁:  [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: