歡迎查詢 |
|
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到41, 共41 分頁: [1] | |
• #跟帖# Sweet poem [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-12-14 | |
• #跟帖# Thanks for your kind words [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-12-08 | |
• #跟帖# It reminds me of the olden days. Love her poems so much . [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-12-08 | |
• #跟帖# 我寫的就是大家厚愛 不足道 推薦再讀Youth這首詩 下麵是部分詩句 [美語世界] - 禦宅的風兒(670 bytes ) 2016-12-05 | |
• #跟帖# 寫詩好像中文英文都差不多 語句具有一定想象力最好 也不一定十分講究語法 [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-12-05 | |
• #跟帖# Can't agree more.we are not born to beat others. [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-12-04 | |
• Let's fall into it [美語世界] - 禦宅的風兒(1241 bytes ) 2016-12-04 | |
• #跟帖# 很感謝大家喜歡 [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-12-04 | |
• #跟帖# 感謝有大家的鼓勵才是 [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-12-01 | |
• #跟帖# 感謝閱讀和留言 [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-12-01 | |
• #跟帖# Write for 宋語 from one of my short novels “那些過往雲煙們”,自己mark下 [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-12-01 | |
• You are the only one (original poem) [美語世界] - 禦宅的風兒(1534 bytes ) 2016-12-01 | |
• #跟帖# Love the second poem very much [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-11-03 | |
• #跟帖# 同喜歡過這首粵曲,竟在此找到同好 [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-30 | |
• #跟帖# 寫著玩,小說家不敢當 嗬嗬 [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-07 | |
• Just realize you'll never come back(original) [美語世界] - 禦宅的風兒(1539 bytes ) 2016-10-07 | |
• #跟帖# i don't even know some of the words.........汗顏 [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-04 | |
• #跟帖# 被你發現了 嗬嗬 過獎了 [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-02 | |
• #跟帖# wow 10 km ! [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-02 | |
• #跟帖# I am flattered . [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-02 | |
• #跟帖# Thanks a lot. Really appreciate it. [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-02 | |
• Just try something new (original ) [美語世界] - 禦宅的風兒(1338 bytes ) 2016-10-02 | |
• #跟帖# "Someday you will miss today." [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-02 | |
• #跟帖# Watermelon turns pale .so funny .hahaha [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-01 | |
• #跟帖# Thanks for sharing this lovely poem [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-01 | |
• #跟帖# Thanks a lot for your kind words. [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-01 | |
• #跟帖# Thanks a lot [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-10-01 | |
• #跟帖# Thanks a lot. [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-09-28 | |
• #跟帖# 翻譯的生動 讚 [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-09-28 | |
• #跟帖# Thank you for your kind reply. [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-09-28 | |
• #跟帖# Thanks a lot .really appreciate your comment. [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-09-27 | |
• #跟帖# Thank you so much . [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-09-27 | |
• Be yourself(original poem) [美語世界] - 禦宅的風兒(1270 bytes ) 2016-09-27 | |
• #跟帖# Thanks a lot for your comment. [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-09-27 | |
• #跟帖# Such beautiful poem .i really like it. [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-09-27 | |
• #跟帖# Thanks a lot. [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-09-26 | |
• Whoever is with you tonight [美語世界] - 禦宅的風兒(1548 bytes ) 2016-09-26 | |
• #跟帖# Thanks.really appreciate it. [美語世界] - 禦宅的風兒(0 bytes ) 2016-09-26 | |
• Looking at you (poem) [美語世界] - 禦宅的風兒(1336 bytes ) 2016-09-25 | |
• Find yourself little by little (original poem) [美語世界] - 禦宅的風兒(1317 bytes ) 2016-09-25 | |
• Let it go ( original poem) [美語世界] - 禦宅的風兒(1483 bytes ) 2016-09-25 | |
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到41, 共41 分頁: [1] | |
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |