歡迎查詢 |
|
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
頁次:1/5 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到50, 共231 分頁: [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [尾頁] | |
• #跟帖# 謝謝閱讀鼓勵。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2023-03-15 | |
• #跟帖# 謝謝閱讀留言。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2023-03-15 | |
• #跟帖# 就是的。哢嚓,斷了。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2023-03-15 | |
• A big tree is lying on a creek [美語世界] - 影雲(2517 bytes ) 2023-03-14 | |
• Night Stories [美語世界] - 影雲(2330 bytes ) 2023-01-13 | |
• #跟帖# Thank you. [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2023-01-12 | |
• #跟帖# 謝謝熱心的版主與網管。祝新年快樂! [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2023-01-11 | |
• my grandfather [美語世界] - 影雲(3428 bytes ) 2023-01-11 | |
• #跟帖# 謝謝鼓勵!新年快樂。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2023-01-02 | |
• #跟帖# 謝謝共鳴與鼓勵。新年快樂。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2023-01-02 | |
• #跟帖# 謝謝你。新年快樂。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2023-01-02 | |
• #跟帖# 謝謝你。新年快樂! [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-12-31 | |
• #跟帖# 謝謝版主的鼓勵! [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-12-31 | |
• [ night is falling ] [美語世界] - 影雲(2243 bytes ) 2022-12-28 | |
• Memory of some early summer [美語世界] - 影雲(2747 bytes ) 2022-11-11 | |
• #跟帖# There are many ways to say this, but the author picks a way [美語世界] - 影雲(74 bytes ) 2022-10-27 | |
• #跟帖# 作為書本語言,這個寫的糟糕。可能作者寫的時候是不夠清晰。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-10-27 | |
• #跟帖# Here is my take on this. [美語世界] - 影雲(226 bytes ) 2022-10-27 | |
• #跟帖# 吃了曇花? [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-28 | |
• #跟帖# 謝謝你。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-28 | |
• #跟帖# 謝謝班班! [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-28 | |
• The Withered Rose [美語世界] - 影雲(1354 bytes ) 2022-08-28 | |
• pseudo-Haiku [美語世界] - 影雲(1827 bytes ) 2022-08-20 | |
• #跟帖# Thank you!:) [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-12 | |
• #跟帖# 1 & 3 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-12 | |
• I used to listen to the sound of Night carving trees in my yard [美語世界] - 影雲(1563 bytes ) 2022-08-12 | |
• #跟帖# 太膽小了:) [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-10 | |
• #跟帖# Possible. [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-09 | |
• Drawing a Hand [美語世界] - 影雲(852 bytes ) 2022-08-09 | |
• #跟帖# 謝謝版主! [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-04 | |
• #跟帖# Thank you :) [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-04 | |
• #跟帖# I will use fade instead of vanish :) [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-04 | |
• #跟帖# 移花非常細膩敏感。解釋的很美。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-04 | |
• #跟帖# It crawls down from my eyebrow, but springs up into my heart [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-04 | |
• #跟帖# 但我舍不得把depart / arrive 這版去掉。但這兩個詞語有動作的粗略缺乏細膩的"才","上"的描述。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-04 | |
• #跟帖# 我覺得兩個對應的詞語更能突出那種情感的循環或揮之不去。細想了一下,我又有一個版本 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-08-04 | |
• Translating 花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。 [美語世界] - 影雲(957 bytes ) 2022-08-03 | |
• The Moving Shadow [美語世界] - 影雲(1089 bytes ) 2022-07-29 | |
• #跟帖# Thank you! :) [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-07-02 | |
• I saw you noreal [美語世界] - 影雲(1159 bytes ) 2022-07-01 | |
• #跟帖# 謝謝梅雨潭版主 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-04-18 | |
• #跟帖# 謝謝妖妖靈 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2022-04-18 | |
• Definition [美語世界] - 影雲(1377 bytes ) 2022-04-17 | |
• 與林木兄探討博爾赫斯的兩首英文詩歌的第二首 [美語世界] - 影雲(6916 bytes ) 2022-02-04 | |
• #跟帖# 哇塞,這麽多如。如雷如電如雲如煙如霰. 謝謝美風版主 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2021-09-22 | |
• #跟帖# techno music 我比較喜歡,沒有那麽煽情。其實立的這首詩也是很棒。謝謝你。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2021-09-22 | |
• #跟帖# 謝謝仙姑。順數第二張也很好。很有感覺。 [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2021-09-22 | |
• #跟帖# Music by Olafur Arnalds was added. [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2021-09-22 | |
• Another Way Of Looking At The Moon [美語世界] - 影雲(1451 bytes ) 2021-09-22 | |
• #跟帖# 謝謝美風版主的熱心鼓勵! [美語世界] - 影雲(0 bytes ) 2021-09-03 | |
頁次:1/5 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到50, 共231 分頁: [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [尾頁] | |
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |