歡迎查詢 |
|
備份檔案: 當前 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到11, 共11 分頁: [1] | |
• 美聯儲主席伯南克的“Hail Mary” [美語世界] - 北美老農(6929 bytes ) 2010-11-07 | |
• The buck stops here 的故事 [美語世界] - 北美老農(5231 bytes ) 2010-03-28 | |
• 白宮主任引用毛澤東,鼓勵學生挑戰困難 [美語世界] - 北美老農(9546 bytes ) 2009-10-24 | |
• Oxymoron是什麽意思?哪個中國詞最oxymoronic? [美語世界] - 北美老農(2079 bytes ) 2009-10-03 | |
• 看看美國對中學生的評語:讓人受不了(圖) [美語世界] - 北美老農(3944 bytes ) 2009-06-12 | |
• 你認識這些最新英文單詞嗎?Pwn,Noob 和 Leet [美語世界] - 北美老農(2535 bytes ) 2009-05-11 | |
• 奧巴馬總統發布的亞太裔傳統月公告 [美語世界] - 北美老農(10704 bytes ) 2009-05-06 | |
• The show ain't over until the fat lady sings 胖大姐還沒唱歌是什麽意思? [美語世界] - 北美老農(2067 bytes ) 2009-05-02 | |
• #跟帖# 回複:請問:“院士”英文是什麽? [美語世界] - 北美老農(42 bytes ) 2009-03-30 | |
• 用Google Translate 翻譯美語的一次嚐試 [美語世界] - 北美老農(16893 bytes ) 2009-03-21 | |
• 教兒子學古詩,絞盡腦汁,如何翻譯這首詞? [美語世界] - 北美老農(17409 bytes ) 2009-03-05 | |
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到11, 共11 分頁: [1] | |
備份檔案: 當前 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |